
오이소박이는 오이의 허리를 서너 갈래로 갈라 속에 파, 마늘, 생강, 고춧가루를 섞은 소를 넣어 담근 김치로, ‘오이에 소를 박았다’는 뜻이므로 ‘박다’의 형태를 살려 ‘-박이’로 씁니다. 반면, ‘-배기’는 ‘그 나이를 먹은 아이’, ‘그것이 들어 있거나 차 있음’, ‘그런 물건’의 뜻을 더하는 접미사로 ‘한 살배기’, ‘나이배기’, ‘진짜배기’처럼 씁니다. 따라서 ‘오이소박이’가 바른 표기입니다.
다음검색

오이소박이는 오이의 허리를 서너 갈래로 갈라 속에 파, 마늘, 생강, 고춧가루를 섞은 소를 넣어 담근 김치로, ‘오이에 소를 박았다’는 뜻이므로 ‘박다’의 형태를 살려 ‘-박이’로 씁니다. 반면, ‘-배기’는 ‘그 나이를 먹은 아이’, ‘그것이 들어 있거나 차 있음’, ‘그런 물건’의 뜻을 더하는 접미사로 ‘한 살배기’, ‘나이배기’, ‘진짜배기’처럼 씁니다. 따라서 ‘오이소박이’가 바른 표기입니다.