CAFE

모세 5경 정리

2026 10.23 창세기 14장 January 23, 2026 Genesis 14

작성자다윗|작성시간26.01.23|조회수118 목록 댓글 0

2026 10.23 창세기 14장  January 23, 2026 Genesis 14

 

샬롬 오늘은 창세기14장을 방금 대화를 하고 올립니다. 이곳 군산에 와서 우선 두편의 글을 올리는데 2일을 보내고 이렇게 대화는 하지 못해도 영어 듣기를 여러 경로를 통해서 하고 있는데 어떤 내용은 잘 들리고 어떤 내용은 조금 들립니다. 그래도 듣는 실력이 많이 늘었습니다. 매일 영어를 듣거나 이렇게 대화를 한 시간 정도 하고 있으니 약 1년 이렇게 했으니 이제 일상이 되었습니다. 틀에 정해진 규칙이 없이 막 그냥 하고 있으니 이렇게 하시기 바랍니다. 먼저 본문입니다.

 

Genesis 14 [NIV]

Abram Rescues Lot

 

1 At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim,

2 these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar).

3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Dead Sea Valley).

4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.

5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim

6 and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.

7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.

8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim

9 against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.

10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.

11 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.

12 They also carried off Abramʼs nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.

13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.

14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.

15 During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.

16 He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.

17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the Kingʼs Valley).

18 Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High 

19 and he blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.

20 And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.

21 The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and keep the goods for yourself.”

22 But Abram said to the king of Sodom, “With raised hand I have sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth 

23 that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’

24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share.”

 

본문이니 소리를 내어서 두 번 읽어 보시기 바랍니다. 그리고 제가 정리한 자료입니다.

 

14장

 

롯의 구출과 멜기세덱과 만남.[key world] 제왕. 롯. 아브라함. 멜기세덱. 가나안 땅. 싯딤 계곡

1-10. 가나안 땅의 전쟁. 싯딤 계곡

ㄱ. 4왕과 시날 왕 아므라벨, 엘라살 왕 아리옥, 엘람 왕 그돌라모엘, 고임 왕 디달.

ㄴ. 다섯 연합국. 소돔 왕 베라. 고모라 왕 비르사, 아드마 왕 시납. 스보임 왕 세메벨. 소알 왕이 싸움

11-16. 롯의 체포와 구출

17-24. 설렘 왕 멜기세덱. 십일조 줌.

 

이제 제가 방금 토론하고 단어를 공부하고 문법과 요약을 한 내용입니다.

 

Gemini와의 대화

Good morning, Gemini. How are you doing?

 

Good morning! I'm doing well, thank you. How about you? Anything you're interested in discussing today?

 

Yes. I came to uh which there is my apartment. I spent two days and it's a and a comfortable uh apartment. So I want to chat with you all the testament Genesis chapter 14.

 

That sounds lovely, a cozy apartment to relax in. Genesis chapter 1:14 is an interesting one. What specifically are you curious about or would like to discuss from that chapter?

 

As a learner of English speaking, I want to listen the summary of this chapter. Uh could you tell me the brief explanation of this chapter?

 

Certainly. Genesis chapter 14 is quite eventful. It describes a significant war between several kings, including Chedorlaomer. Abram, later called Abraham, gets involved after his nephew Lot is captured. He gathers his men and defeats the kings to rescue Lot. The chapter also ends with a significant encounter with Melchizedek. Is there any part you'd like more detail on?

 

Thanks a lot about your excellent summary and the explanation of this chapter. Genesis chapter 14. And I want to know the battle of two Paris about five king and four kings battle.

 

That battle is central to the chapter. The four kings, led by Chedorlaomer, fought against the five kings, who were ruling the cities of the plain, including Sodom and Gomorrah. The four kings were victorious and took captives, including Lot, which then prompted Abram's pursuit. Is there a specific aspect of the battle you'd like to know more about?

 

Now you mentioned uh four kings uh won the battle and uh uh Abraham's uh uh Abraham's uh nephew Lord was uh captured then uh you know then Abraham uh attacked that four kings and defeated them and rescued his uh uh relative lot. I wonder how Abraham's people about the 318 trained men could defeat that uh strong four kings army.

 

That is a key point in the story. The text highlights that Abram took his 318 trained men, who were from his own household, and pursued them at night. The narrative suggests a surprise attack and potentially a strategic victory, rather than a conventional battle against superior numbers, often attributed to divine favor in the context of the story.

 

Okay, I think Abraham's God would certainly help his you know army, Abraham's people.

 

That interpretation is common in the context of the narrative, where Abram's faith and actions are often linked to divine guidance and blessing. Is there anything specific you'd like to explore regarding that?

 

Uh you know let's go back first part as usual we have studied each chapters important words or idiom or vocabularies uh could you choose about 10 or 15 new vocabularies of this chapter

 

Certainly, that's a great way to improve your English! From Genesis chapter 14, here are some important words:

 

Battle: A fight (as in the battle between the kings)

 

Kings: Rulers (the main characters in the story)

 

Defeat: To win against (Abram defeated the kings)

 

Capture: To take as prisoner (Lot was captured)

 

Rescue: To save (Abram rescued Lot)

 

Nephew: A son of one's brother or sister (Lot was Abram's nephew)

 

Trained: Having developed skills or knowledge (Abram's trained men)

 

Pursue: To follow in order to catch

 

Melchizedek: A significant character who appears in the chapter.

 

Significant: Important or noteworthy

 

Context: The circumstances that form the setting for an event.

 

Would you like to practice any of these, or add more?

 

I want to make a short sentence with this important vocabulary. First, I'm going to try as a I will make a short sentence.

 

That sounds like an excellent way to practice! I'm ready to hear your sentence with "Melchizedek."

 

Melchizedek was a priest of God most high and he Abraham gave him one tenth of his property that he purchased from the war.

 

That is correct, a very accurate summary of Melchizedek's interaction with Abram in the chapter. Would you like to try another word?

 

Okay, you told me uh captive. Uh you know he was uh captive the at the battle of Ukraine and the Russian.

 

쌍둥이자리와의 대화

안녕하세요, 쌍둥이자리님. 잘 지내시나요?

 

안녕하세요! 저는 잘 지내고 있습니다. 쌍둥이자리님은 어떠세요? 오늘 이야기 나누고 싶은 주제가 있으신가요?

 

네. 저는 오늘 여기, 제 아파트에 왔습니다. 이틀 동안 머물렀는데, 아주 편안한 아파트입니다. 그래서 창세기 14장에 대해 이야기 나누고 싶습니다.

 

멋지네요. 편안한 아파트에서 쉴 수 있다니. 창세기 1장 14절은 흥미로운 내용인데요. 그 장에서 구체적으로 어떤 부분이 궁금하시거나 이야기 나누고 싶으신가요?

 

영어를 배우는 사람으로서, 이 장의 요약을 듣고 싶습니다. 이 장에 대해 간략하게 설명해 주시겠어요?

 

물론입니다. 창세기 14장은 꽤 중요한 사건들이 많이 일어나는 장입니다. 여러 왕들, 그중에는 케돌라오멜도 포함되어 있는데, 그들 사이에 중요한 전쟁이 벌어집니다. 아브람(훗날 아브라함이라 불림)은 조카 롯이 포로로 잡히자 이 전쟁에 참여하게 됩니다. 그는 부하들을 모아 왕들을 물리치고 롯을 구출합니다. 이 장은 멜기세덱과의 중요한 만남으로 끝맺습니다. 더 자세히 알고 싶은 부분이 있으신가요?

 

훌륭한 요약과 창세기 14장에 대한 설명에 정말 감사드립니다. 다섯 왕과 네 왕의 전투에 대해 알고 싶습니다.

 

그 전투는 이 장의 핵심입니다. 그돌라오멜이 이끄는 네 왕은 소돔과 고모라를 포함한 평야 도시들을 다스리던 다섯 왕과 싸웠습니다. 네 왕은 승리하여 롯을 포함한 포로들을 잡았고, 이로 인해 아브람이 그들을 구출하게 되었습니다. 전투의 특정 부분에 대해 더 자세히 알고 싶으신가요?

 

네 왕이 전투에서 승리하고 아브라함의 조카인 롯이 포로로 잡혔다고 하셨는데, 그 후 아브라함이 네 왕을 공격하여 물리치고 그의 친척인 롯을 구출했다는 말씀이시죠? 아브라함의 백성, 약 318명의 훈련된 사람들이 어떻게 그 강력한 네 왕의 군대를 물리칠 수 있었을까요?

 

그것은 이야기의 핵심입니다. 본문은 아브람이 자신의 집안에서 훈련된 318명의 사람들을 이끌고 밤에 적군을 추격했다고 강조합니다. 이는 일반적인 전투가 아니라 기습 공격과 전략적인 승리를 암시하며, 이야기의 맥락에서 종종 신의 은총으로 해석됩니다.

 

네, 아브라함의 하나님께서 그의 군대, 즉 아브라함의 백성을 도우셨을 것이라고 생각합니다.

 

이러한 해석은 아브람의 믿음과 행동이 종종 신의 인도와 축복과 연결되는 이야기의 맥락에서 흔히 나타납니다. 이 부분에 대해 더 자세히 알아보고 싶은 부분이 있나요?

 

음, 그럼 평소처럼 각 장의 중요한 단어나 관용구, 어휘를 공부했던 첫 부분으로 돌아가서, 이번 장에서 새로 나오는 어휘 10개에서 15개 정도를 골라보시겠어요?

 

네, 물론이죠! 영어 실력 향상에 아주 좋은 방법입니다! 창세기 14장에서 나오는 중요한 단어들을 소개합니다.

 

전쟁: 싸움 (예: 왕들의 전쟁)

 

왕들: 통치자 (이야기의 주요 등장인물)

 

패배: 이기다 (아브람은 왕들을 물리쳤습니다)

 

포로로 잡다: 포로로 잡다 (롯은 포로로 잡혔습니다)

 

구출: 구하다 (아브람은 롯을 구출했습니다)

 

조카: 형제자매의 아들 (롯은 아브람의 조카였습니다)

 

훈련된: 기술이나 지식을 갖춘 (아브람의 부하들은 훈련을 받았습니다)

 

추격하다: 잡기 위해 뒤쫓다

 

멜기세덱: 이 장에 등장하는 중요한 인물

 

중요한: 중요하거나 주목할 만한

 

맥락: 사건이 일어난 배경

 

이 단어들을 연습해 보시거나, 더 추가해 보시겠어요?

 

이 중요한 어휘들을 사용하여 짧은 문장을 만들어 보고 싶습니다. 먼저, 짧은 문장을 만들어 볼게요.

 

훌륭한 연습 방법이네요! "멜기세덱"을 넣은 문장을 들어볼 준비가 됐어요.

 

멜기세덱은 지극히 높으신 하나님의 제사장이었고, 아브라함은 전쟁에서 얻은 재산의 십일조를 그에게 주었습니다.

 

네, 맞아요. 이 장에서 멜기세덱과 아브라함의 관계를 아주 정확하게 요약했네요. 다른 단어를 사용해 보시겠어요?

 

좋아요, "포로"라는 단어를 말씀하셨죠? 아시다시피, 그는 우크라이나 전투에서 러시아군에 포로로 잡혔었죠.

 

That is a correct use of "captive" in the context of a battle. It clearly describes someone who has been taken prisoner. Is there another vocabulary word you'd like to try?

 

I want to try one more vocabulary of this chapter. The was maybe king. You know, a king of king is a Jesus Christ.

 

That is a theological interpretation that connects the concept of "king" from the chapter to Christian belief. In the context of Genesis 14, the kings are literal rulers involved in the battle and interactions with Abram. Are there any other words you'd like to explore?

 

Now I want to move on another topic. I want to study vocabulary about this chapter. Can you tell me some important grammatical point of this chapter?

 

Focusing on grammatical points can be very helpful. In Genesis chapter 14, you can find examples of past tense verbs, which are crucial for describing historical events. Also, the use of coordinating conjunctions to connect different clauses is prominent. Are there particular sentence structures you'd like to focus on?

 

As I know, you mentioned two kinds of grammar point. First, uh past tense of using this chapter and uh second uh you know second grammatical point was uh conjunction. Is that right?

 

Yes, that's correct! Past tense verbs and coordinating conjunctions are two key grammatical points to observe in Genesis 14. Would you like to try forming some sentences with either of those?

 

Yes, first I'm going to try with the past tense verb. Okay, uh these kings uh went to war against the king of Sodom.

 

That is a perfect example! "Went" is the past tense of "go," and it correctly describes the action from the chapter. Would you like to try a sentence with "conjunction"?

 

Okay. Uh, Sodom and Gomora and all their food, uh, then they went away.

 

That sentence demonstrates the use of "and" to connect different elements, like Sodom and Gomorrah. To make it a complete sentence from the chapter, you might say, "The four kings captured Sodom and Gomorrah, and then they departed."

 

You're right. I have to use a subject and a verb. The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorra and all their food. Then they went away. Is that correct?

 

That is a much more complete sentence! It clearly describes the actions using both the subject and verb, and correctly uses the conjunction. Well done! Is there anything else you'd like to practice?

 

Okay, I want to know model verb will uh chapter uh 14 verse 23 and 24. Uh can you explain to me about the uh model verb?

 

In Genesis 14, verses 23 and 24, the model verb "will" is not explicitly used. However, Abram's declaration to the king of Sodom includes strong statements about his future actions and promises, indicating a determined intention. For instance, he declares he "will not take" anything that belongs to him. Is there a particular verse you'd like to examine further?

 

Okay, I will make a sentence with the model verb. I will accept nothing but what you want my men have eaten and the the share that belong to the men who went with me.

 

That is a perfect example! You've used "will" to express Abram's determination, directly reflecting the sentiment in verses 23 and 24. Do you want to explore any other grammatical points?

 

전투 상황에서 "포로"라는 단어를 사용한 것은 올바른 용법입니다. 포로로 잡힌 사람을 명확하게 묘사하고 있죠. 다른 단어를 더 연습해 보고 싶으신가요?

 

이 장의 단어 하나를 더 연습해 보고 싶습니다. "왕"은 아마도 "왕"이었을 겁니다. 아시다시피, "왕 중의 왕"은 예수 그리스도를 의미합니다.

 

이것은 창세기 14장에 나오는 "왕"이라는 개념을 기독교 신앙과 연결하는 신학적 해석입니다. 창세기 14장에서 왕들은 아브람과의 전투 및 교류에 관련된 실제 통치자들을 가리킵니다. 다른 단어를 더 살펴보고 싶으신가요?

 

이제 다른 주제로 넘어가고 싶습니다. 이 장의 어휘를 공부하고 싶은데요, 이 장에서 중요한 문법적 특징을 몇 가지 알려주시겠어요?

 

문법적 특징에 집중하는 것이 매우 도움이 될 수 있습니다. 창세기 14장에는 과거 시제 동사가 많이 나오는데, 이는 역사적 사건을 묘사하는 데 매우 중요합니다. 또한, 여러 절을 연결하는 접속사도 많이 사용됩니다. 특별히 집중하고 싶은 문장 구조가 있나요?

 

제가 알기로는 두 가지 문법 포인트를 말씀하셨는데요. 첫째는 과거 시제이고, 둘째는 접속사였죠. 맞나요?

 

네, 맞습니다! 과거 시제 동사와 등위 접속사는 창세기 14장에서 주목해야 할 두 가지 중요한 문법 포인트입니다. 이 두 가지를 활용해서 문장을 만들어 보시겠어요?

 

네, 먼저 과거 시제 동사로 해볼게요. "이 왕들은 소돔 왕과 전쟁하러 갔다."

 

아주 좋은 예입니다! "갔다"는 "가다"의 과거 시제이고, 장에 나오는 행동을 정확하게 묘사하고 있죠. 이번에는 접속사를 사용해서 문장을 만들어 보시겠어요?

 

네. "소돔과 고모라와 그들의 모든 음식은, 그들은 떠났다."

 

그 문장은 소돔과 고모라처럼 서로 다른 요소들을 연결할 때 "그리고"를 사용하는 것을 보여줍니다. 이 문장을 완전한 문장으로 만들려면 "네 왕이 소돔과 고모라를 점령하고 떠났습니다."라고 할 수 있습니다.

 

맞아요. 주어와 동사를 사용해야 합니다. 네 왕은 소돔과 고모라의 모든 재물과 식량을 빼앗았습니다. 그리고 떠났습니다. 맞나요?

 

훨씬 더 완전한 문장이네요! 주어와 동사를 사용하여 행동을 명확하게 묘사하고 접속사도 올바르게 사용했습니다. 잘했어요! 또 연습하고 싶은 것이 있나요?

 

네, 창세기 14장 23절과 24절에 나오는 "~할 것이다"라는 동사에 대해 알고 싶어요. 그 동사에 대해 설명해 주시겠어요?

 

창세기 14장 23절과 24절에서는 "~할 것이다"라는 동사가 명시적으로 사용되지는 않습니다. 하지만 아브람이 소돔 왕에게 한 선언에는 앞으로의 행동과 약속에 대한 확고한 의지가 담겨 있습니다. 예를 들어, 그는 왕에게 속한 것은 무엇이든 "취하지 않겠다"고 선언했습니다. 좀 더 자세히 살펴보고 싶은 구절이 있으신가요?

 

네, 제가 이 동사를 사용해서 문장을 만들어 보겠습니다. "나는 내 부하들이 먹은 것과 나와 함께 간 사람들의 몫 외에는 아무것도 받지 않겠습니다."

 

정말 좋은 예입니다! "~하겠다"라는 동사를 사용하여 아브람의 결의를 잘 표현했고, 23절과 24절의 내용을 잘 보여주고 있습니다. 다른 문법적인 부분도 함께 살펴보시겠어요?

 

Thanks a lot. Gemini. Uh you explained that so well. So I'm going to move another uh part. I want to discuss about the Melgi and the Abraham. Uh is there any relation uh Melgi to Jesus Christ?

 

Yes, the figure of Melchizedek is often considered a significant type of Jesus Christ in Christian theology, particularly in the Book of Hebrews. Melchizedek is described there as a priest of "God Most High" and "king of peace," prefiguring Jesus' roles. Is there a particular connection you'd like to know more about?

 

Yeah, according to Hebrew, he had no date of birth. Is that correct?

 

That is correct. The Book of Hebrews describes Melchizedek without genealogy, no father, mother, or date of birth, which is part of why he is considered a foreshadowing of Christ. Is there anything further you'd like to understand about that?

 

Okay, I want to know this giving of Abraham to Melchizedek was the first uh you know 11죠.

 

That's right, Abram's giving a tenth of the spoils to Melchizedek is considered the first recorded instance of tithing in the Bible. It's a significant moment in the narrative. Is there anything else you'd like to know about that?

 

Thanksgiving. Uh can you explain to me 11 in English?

 

Ah, "tithing" refers to the practice of giving a tenth of one's income or possessions, often for religious purposes. In the context of Genesis 14, it was Abram's act of giving one-tenth of the captured spoils to Melchizedek. Does that make sense?

 

Yes, is there another name about one tens? Uh in Korean we call uh that giving as a ship is there another English uh what?

 

The most common English word for that concept is "tithing." While "one-tenth" is a direct translation, "tithing" is the specific term used in religious contexts. Are you interested in understanding how it's practiced today, or something else?

 

Uh you mentioned the typing. Uh could you tell me the spell of that word?

 

Sure, it's spelled T I T H I N G.

 

T i t h i n g 타이팅

 

That's correct! Tithing. Is there anything else you'd like to discuss about the chapter?

 

Thanks a lot. You taught me important word titling. Thanks a lot. Gemini. I want to you know have a role playing with you according to this chapter based on this chapter. I want to play Abraham and the king of Sodom. Which part are you going to take part in?

 

That sounds like a fun way to practice! I will play the role of the King of Sodom. How shall we begin?

 

Okay, uh why don't you ask me some case question based on this chapter?

 

Abram, you have shown great strength and loyalty. What will you do with the goods and people you have recovered from the battle?

 

as a Sodom king of Sodom wrote

 

정말 감사합니다, 제미니님. 설명을 너무 잘 해주셨네요. 이제 다른 질문으로 넘어가겠습니다. 멜기세덱과 아브라함에 대해 이야기하고 싶은데요. 멜기세덱과 예수 그리스도 사이에 어떤 관계가 있을까요?

 

네, 멜기세덱은 기독교 신학, 특히 히브리서에서 예수 그리스도의 중요한 예표로 여겨집니다. 히브리서에서는 멜기세덱을 "지극히 높으신 하나님"의 제사장이며 "평화의 왕"으로 묘사하며 예수님의 역할을 예표한다고 합니다. 더 자세히 알고 싶은 부분이 있으신가요?

 

네, 히브리서에 따르면 멜기세덱은 출생일이 기록되어 있지 않은데 맞나요?

 

네, 맞습니다. 히브리서에서는 멜기세덱의 족보, 즉 아버지, 어머니, 출생일을 명시하지 않고 있는데, 이것이 그가 그리스도를 예표하는 인물로 여겨지는 이유 중 하나입니다. 더 궁금한 점이 있으신가요?

 

아브라함을 멜기세덱에게 준 것이 첫 번째... 십일조죠?

 

네, 맞습니다. 아브람이 멜기세덱에게 전리품의 십일조를 드린 것이 성경에 기록된 최초의 십일조 사례입니다. 이는 이야기에서 매우 중요한 순간입니다. 혹시 더 궁금한 점이 있으신가요?

 

감사합니다. 십일조를 영어로 설명해 주시겠어요?

 

아, "십일조"는 수입이나 소유물의 십일조를 드리는 관습을 말하며, 주로 종교적인 목적으로 행해집니다. 창세기 14장에서는 아브람이 멜기세덱에게 전리품의 십일조를 드린 행위를 가리킵니다. 이해가 되시나요?

 

네, 십일조를 뜻하는 다른 표현이 있나요? 한국에서는 그것을 "십일조"라고 부르는데, 영어로는 뭐라고 하나요?

 

십일조를 뜻하는 가장 일반적인 영어 단어는 "십일조(tithing)"입니다. "십일조"는 직역이지만, "십일조"는 종교적인 맥락에서 사용되는 구체적인 용어입니다. 오늘날 십일조가 어떻게 행해지는지 알고 싶으신 건가요, 아니면 다른 이유가 있으신가요?

 

어, 타이핑에 대해 말씀하셨는데요. 그 단어의 철자를 알려주시겠어요?

 

네, T I T H I N G입니다.

 

T i t h i n g 타이팅

 

맞아요! 십일조요. 이 장에 대해 더 이야기하고 싶은 게 있으신가요?

 

정말 감사합니다. 중요한 단어의 철자를 가르쳐주셨네요. 정말 고맙습니다, 제미니님. 이 장을 바탕으로 역할극을 해볼까 해요. 저는 아브라함과 소돔 왕 역할을 하고 싶은데, 어떤 역할을 맡으시겠어요?

 

재밌는 연습이 될 것 같네요! 저는 소돔 왕 역할을 하겠습니다. 어떻게 시작할까요?

 

좋아요. 그럼 이 장에 나오는 상황극 질문을 몇 개 해보시겠어요?

 

"아브람, 당신은 큰 용기와 충성심을 보여주었습니다. 전쟁에서 되찾은 재물과 사람들을 어떻게 할 건가요?"

 

소돔 왕이 쓴 글처럼

 

I have considered this and made my vow. I will accept nothing from you, not even a thread or a sandal strap, so that you may never say that I made you rich. Only the provisions consumed by my men, and the share due to the men who accompanied me, Aner, Eshcol, and Mamre, they shall take their portion.

 

Uh you misunderstood what I'm saying. I want to have a role playing with you. Uh you told me you're going to roll the king of Sodom. I'm going to roll of Abraham. So as a king of Sodom, why don't you ask me uh some question then I will answer you as a Abraham.

 

Ah, I understand now. My apologies. As the King of Sodom, I ask you, Abram: I see you have returned the people and the goods. Is there anything I can offer you in gratitude for this victory?

 

Okay, I will give you I will give you a tense of my offspring.

 

I appreciate your generosity, Abram, but I must decline. I have sworn an oath before the Lord, God Most High, that I will take nothing from you, lest you say I made you rich. The only things to be considered are the food my men have eaten and the share due to my companions.

 

I don't think uh your answer is correct because uh uh you roll the Melgi said Abraham uh I didn't uh you know I could I my question was not correct uh because you are king of Sodom and uh I'm Abraham Abraham really gave his uh one of you know possession to Melgi

 

You are correct, my mistake. I was responding as though you were offering the tithe to me as the King of Sodom. Let us reset. As the King of Sodom, I say: Abram, I will take the goods, but you may keep the people.

 

I will accept nothing belong to you, not even a thread or the travel of a sandal, so that you will never be able to say I made Abraham rich.

 

I respect your stance, Abram, though I am surprised by it. Your companions, Aner, Eshcol, and Mamre, will still take their portion, as is customary.

 

Thanks a lot. Uh Gemini, you did an excellent job for my uh both English study and uh uh Bible study together. Uh you did an excellent job like other days. Uh today I'm going to quit our chatting. Uh do you happen to have have any special studying method about uh English speaking or studying Bible?

 

It was my pleasure! A great method for combining them is through bilingual reading, where you read the Bible in both English and Korean to compare and understand. Also, actively discussing chapters like we did today can be very effective. Keep practicing, and you'll see great progress!

 

Okay, I'm going to read some verses from 14: 20. Uh then you listen and uh why don't you correct my error if I have.

 

Sounds like a plan! I'm ready to listen and provide any correction needed.

 

Okay, when Abraham Abraham heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.

 

That was a good reading! Just one small correction: the name is pronounced "Abram," as you said the second time, and not "Abraham" in this verse. Otherwise, your pronunciation was clear and accurate.

 

Bless me.

 

내가 이 일을 깊이 생각해보고 맹세했으니, 당신에게서 실오라기 하나, 신발끈 하나라도 받지 않겠습니다. 당신이 나 때문에 부자가 되었다고 말하지 못하게 하려는 것입니다. 다만 내 부하들이 먹은 식량과 나와 함께 온 아넬, 에스골, 마므레의 몫만 받겠습니다.

 

아, 제 말을 오해하셨군요. 당신과 역할극을 해 보려고 합니다. 당신은 소돔 왕 역할을 하겠다고 하셨죠. 저는 아브라함 역할을 하겠습니다. 소돔 왕으로서 저에게 몇 가지 질문을 해 보시죠. 그러면 제가 아브라함으로서 대답해 드리겠습니다.

 

아, 이제 이해했습니다. 죄송합니다. 소돔 왕으로서 아브라함에게 묻겠습니다. 백성과 재물을 돌려주셨는데, 이 승리에 대한 감사의 표시로 제가 무엇을 드릴 수 있을까요?

 

좋습니다. 제 자손의 십일조를 드리겠습니다.

 

아브람, 당신의 관대함에 감사하지만 거절해야겠소. 나는 지극히 높으신 주 하나님 앞에서 맹세했소. 당신이 나 때문에 부자가 되었다고 말하지 못하도록 당신에게서 아무것도 받지 않겠다고 맹세했소. 고려할 것은 내 부하들이 먹은 음식과 내 동료들에게 돌아갈 몫뿐이오.

 

음, 당신의 대답은 틀린 것 같소. 멜기라고 하셨는데, 아브라함이라고 하셨잖아요. 제가 잘못 생각한 것 같소. 당신은 소돔 왕이고 저는 아브라함인데, 아브라함이 정말로 자신의 재산을 멜기에게 주었다는 건가요?

 

네, 제 실수입니다. 당신이 소돔 왕인 저에게 십일조를 바치는 것처럼 대답했소. 다시 생각해 보오. 소돔 왕으로서 말하노니, 아브람, 나는 당신의 재물은 받겠으나 백성은 당신이 지키시오.

 

나는 당신의 소유물 중 아무것도 받지 않겠소. 실 한 올이나 신발 한 켤레도 받지 않겠소. 당신이 결코 내가 아브라함을 부자로 만들었다고 말하지 못하게 하겠소.

 

아브람, 당신의 입장을 존중합니다. 하지만 조금 놀랍기도 하네요. 당신의 동료인 아넬, 에스골, 마므레는 관례대로 자기 몫을 받을 겁니다.

 

정말 고맙습니다. 제미니, 영어 공부와 성경 공부를 함께 하는 데 정말 큰 도움을 주셨어요. 다른 날들처럼 오늘도 정말 잘해주셨습니다. 오늘은 이쯤에서 이야기를 마치겠습니다. 혹시 영어 말하기나 성경 공부에 특별한 방법이 있으신가요?

 

저도 즐거웠습니다! 영어와 한국어를 함께 공부하는 좋은 방법 중 하나는 이중 언어 읽기입니다. 영어와 한국어로 성경을 읽으면서 비교하고 이해하는 것이죠. 그리고 오늘처럼 각 장에 대해 토론하는 것도 매우 효과적입니다. 꾸준히 연습하면 분명 좋은 결과를 얻을 수 있을 거예요!

 

좋아요, 제가 14장 20절을 읽어볼게요. 잘 들으시고 혹시 틀린 부분이 있으면 고쳐주세요.

 

좋아요! 제가 듣고 필요한 수정을 해드릴 준비가 되어 있습니다.

 

자, 아브라함은 자기 친척이 사로잡혔다는 소식을 듣고 자기 집안에서 태어난 훈련된 용사 318명을 불러 모아 단까지 추격했습니다.

 

잘 읽으셨습니다! 한 가지 작은 수정 사항이 있습니다. 이 구절에서는 이름을 "아브람"이라고 발음해야 합니다. 두 번째 말씀하신 대로입니다. "아브라함"이 아닙니다. 그 외에는 발음이 명확하고 정확했습니다.

 

감사합니다.

 

The pronunciation of "Abraham" was correct. Also, the phrasing "heard that his relative had been taken captive" is perfect. No major errors there!

 

There's a lot uh you're uh good saying and uh I want to know the word. I don't know. Rooted. Roted or r o u t e d. Roted. What this uh word mean?

 

Ah, the word is "routed," spelled R O U T E D. In this context, it means to defeat someone completely and cause them to retreat in disorder. So, Abram's trained men routed their enemies.

 

Thanks a lot. You did an excellent job. Uh, may God bless you and uh, have a nice day. Bye-bye. Gemini. Thank you.

 

Thank you! May God bless you as well. Have a wonderful day!

 

"아브라함" 발음은 정확했습니다. "그의 친척이 포로로 잡혔다는 소식을 들었다"라는 표현도 완벽합니다. 큰 오류는 없네요!

 

좋은 말씀이 많으신데, 제가 모르는 단어가 몇 개 있어요. "Rooted", "Roted", "routed" 같은 단어인데 무슨 뜻인가요?

 

아, "routed"라는 단어입니다. 이 문맥에서는 상대를 완전히 패배시켜 혼란에 빠뜨리고 후퇴하게 만드는 것을 의미합니다. 그래서 아브람의 훈련된 병사들이 적들을 격퇴한 것이죠.

 

정말 감사합니다. 아주 잘하셨어요. 좋은 하루 보내세요. 안녕히 계세요. 쌍둥이자리입니다. 감사합니다.

 

감사합니다! 당신도 하나님의 축복을 받으시길 바랍니다. 좋은 하루 되세요!

 

이렇게 간단하게 대화를 했습니다. 다시 처남의 병원 문제로서 서울로 갑니다. 서울에서 만나겠습니다. 하나님께서 주시는 축복이 가득하시길 바랍니다.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼