いずれ [何れ]
【Ⅰ】 [대명사] 《不定称의 指示代名詞》 (둘 이상의 사물 중의) 어느 것[곳·쪽]. =どれ·どちら·どっち.
何れいずれを選えらぶか 어느 것을 고르겠는가?
何れいずれも劣おとらぬ 어느 쪽도 뒤지지 않다
何れいずれの場合ばあいにも 어느 경우에도
真偽しんぎ何れいずれにせよ 진위야 어떻든
何れいずれともなく 어디론지.
【Ⅱ】 [부사]
1 어쨌든. 어차피. 아무래도. 결국은. =どのみち·どちらにせよ.
何れいずれ人ひとに知しれることだ 결국은 사람들에게 알려질 일이다
何れいずれ人ひとは死しぬ 어차피 사람은 죽는다.
2 머지않아. 근간. 일간. =近々きんきん.
何れいずれ雨あめもあがろう 곧 비도 개겠지
何れいずれまた参まいります 일간 또 오겠습니다
何れいずれ明あきらかになるだろう 머지않아 밝혀질 거야.
【Ⅰ】 [대명사] 《不定称의 指示代名詞》 (둘 이상의 사물 중의) 어느 것[곳·쪽]. =どれ·どちら·どっち.
【Ⅱ】 [부사]
1 어쨌든. 어차피. 아무래도. 결국은. =どのみち·どちらにせよ.
2 머지않아. 근간. 일간. =近々きんきん.
관용구
∇何れいずれ×菖×蒲あやめか×杜∇若かきつばた
어느 것이 「あやめ」인지 「かきつばた」인지. 둘 다 훌륭해서 우열을 가리기 어려움의 비유. 《「あやめ」와 「かきつばた」는 비슷하여 구별하기 어려운 데서》
어느 것이 「あやめ」인지 「かきつばた」인지. 둘 다 훌륭해서 우열을 가리기 어려움의 비유. 《「あやめ」와 「かきつばた」는 비슷하여 구별하기 어려운 데서》
다음검색