控える(ひかえる)
掛け持ち했던 것 같은데, 자료에 없습니다.
掛け持ち 비슷한 표현이 나왔었던 것 같은데, 그게 ダブルワーク인가 봅니다.
이치케이의 까마귀 6화에 나오는 대사입니다.
(24:34)
捜査の 要(かなめ) である警察が 真実のために協力しないと。
さすがにするでしょ。法の番人だもん。
첨부파일첨부된 파일이 4개 있습니다.
다음검색
控える(ひかえる)
掛け持ち했던 것 같은데, 자료에 없습니다.
掛け持ち 비슷한 표현이 나왔었던 것 같은데, 그게 ダブルワーク인가 봅니다.
이치케이의 까마귀 6화에 나오는 대사입니다.
(24:34)
捜査の 要(かなめ) である警察が 真実のために協力しないと。
さすがにするでしょ。法の番人だもん。