CAFE

온라인 강의 자료실

이치케이의 까마귀 스페셜 3/6 (일본어 온라인 강의, 이번 주 숙제입니다)

작성자李先生|작성시간23.05.08|조회수51 목록 댓글 2

(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)

32:45 救急車が○○○○と 誰も そこにいなかった。

>> 구급차가 급히 달려갔더니 아무도 그곳에는 없었던거에요.

 

34:38 依頼人の利益を守るのが 弁護士の○○ですから。

>> 의뢰인의 이익을 지키는 것이 변호사의 의무이니까요.

 

35:14 それを どうやって ○○○○かですね。

>> 그걸 어떻게 찾아내는가네요.

 

35:21 ○○○○が 教えてくれるかもしれませんよ。

>> 흰코사향고양이가 가르쳐줄지도 모르겠네요.

 

36:15 ○○○○○○ つながってきましたね。

>> 어렴풋하긴 하지만 관련성이 보이네요.

 

37:06  さすがに どうでしょう いきなり○○に当たるのは。

>> 그렇지 않나요? 갑자기 본진으로 들이닥치는 건.

 

(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)

40:03 誰だか○○○○○○

>> 누구인지 잘 모르겠습니다.

 

(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)

45:51 それぞれの立場で ○○○○べき人に 真実を○○○○ 向き合うために。

>> 각자의 입장에 서서 제대로 마주봐야 할 사람에게 진실을 가지고서 마주볼 수 있도록.

 

47:49 実際に プロの方と交流できる要素も ○○○○います。

>> 실제로 프로 분들과 교류할 수 있는 요소도 함께 갖추고 있습니다.

 

49:14 いや ○○ですね。 / ○○○○話とは?

>> 우와 너무 인기 좋네요. / 긴히 할 말이 있다고 하셨는데?

 

49:37 9歳の頃 災害に○○○○ 両親を亡くした○○○○です。 高校時代はバイトに○○○○

2年になった頃 中退。

>> 9살 즈음 재해를 당해서 부모님을 잃어버린 재난고아입니다. 고등학생 때에는 밤낮 아르바이트만 하다가 2학년이 되었을 즈음 중퇴했어요.

 

49:46 その後 ○○を取って 明進大学の法学部に入学。

>> 그 후 대학 검정고시를 통과해서 명진대학의 법학부에 입학.

 

51:34 しかし生まれて間もなく 相手の男性から やっぱり○○はできないと 言われました

>> 하지만 태어난지 얼마 안 되어 상대방 남자가 역시 본인은 책임을 못지겠다고 했습니다.

 

52:19 ところが裁判所は プライバシーに○○○○○○ 本来の審理からも○○している

>> 그런데 재판소는 프라이버시를 멋대로 침범하고선 본래의 심리에서도 벗어났습니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자NANA PINK | 작성시간 23.05.08 고맙습니다~~~^^
  • 작성자레온 | 작성시간 23.05.27 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼