우리나라는 2010년 이렇게 쓰는데 일본은 다르게 쓰는것 같아서요.
평성??머머라 그러던데...
일본은 어떻게 쓰나요??^^
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자クスハ 작성시간 10.01.04 本当にありがとうです。昔から知りたかったんです。
-
작성자미나미히메 작성시간 10.01.04 알기 쉬운 설명이네요. 그런데 계산법에 있어서 '1985년이 쇼와 몇 년인지 알고 싶다면 1985-1926-1 을 하면 됩니다. 그럼 1985년은 쇼와 60년이 됩니다.'라고 하셨는데 -1이 아니고 +1이 아닌가요. 1985-1926+1=60 이를 달리 계산하면 뒷자리 85와 にこ(25)にこ昭和의 25를 이용해 85-25=60
-
답댓글 작성자ジャポニカロゴス 작성시간 10.01.04 아 그렇군요
실수했습니다. 지적 감사합니다.
1985-(1926-1)이어야 했는데
음수에서 빼면 수의 크기가 더 작아진다는 것을 잊고 있었네요.
사족을 붙이자면 '~에 있어서'가 일본식 표현으로 알고 있는데... 맞나요? -
작성자미나미히메 작성시간 10.01.05 ハハハ、そうですね。지난 한글날 전후로 우리나라 헌법에 들어 있는 대표적인 일본식 표현이 ‘~에 있어서’라는 기사를 본 것 같네요. ‘~에서“가 바른 표현이라고. 그럼 ‘계산법에서’라고 수정해야겠네요. ^^;;
-
답댓글 작성자ジャポニカロゴス 작성시간 10.01.05 그러고보니 군대에서도 많이 쓰죠. '~에 있습니다'라고.
아직도 많이 남아있는 것 같아요.