여기 등급의 김말이는 일본어로 뭐라고 하나요? 작성자힘을내| 작성시간10.11.01| 조회수186| 댓글 6 본문 목록 댓글 리스트 작성자 クスハ 작성시간10.11.01 김말이는 '노리마키'아닐까요? 계란말이는 저도 잘 모르겟네요 ^^ '타마고마키'?? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 조제와호랑이와물고기들 작성시간10.11.01 김말이는 .. 김말이안에 어떤 내용물이 있느냐에 따라 이름이 틀려지는 ~ 스시집에서는 보통 참치들어가면 데까마끼, 게살마요네즈는 카니사라다, 참치마요네즈는 쯔나사라다등등 .. 뭐 종류 엄청많은데 다 까먹었어요.ㅠㅠ 일본에서 스시집에서 1년일햇었는데.ㅠㅠ 글구 계란말이는 스시집에서는 걍 타마고라고해요 ~ 근데 한국식 계란말이는 일본에서 뭐라고할런지 ~~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 귀차니즘 작성시간10.11.01 축하드려요. 저두 김말이 됐어요.^^김말이-のりまき、계란말이-たまごまき,말그대로 아닐까요? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 힘을내 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.11.01 아 . 모두들 감사합니다. 이제 확실히 알았습니다. 김말이 초밥은 - 노리마키,(안에 들어가는 "구"에 따라 앞의 말이 달라지고 계란말이는-타마고 마키. 군요.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 jieun park 작성시간10.11.05 구에 따라 틀리긴하지만 김말이는 노리마키 맞고요~제가 주부여서 일본에서 계란요리 외우는데 좀 헷갈렸어요.계란말이는 '타마고야키'라고 하고요.굽다는 뜻의 야키를 써요. 우리나라하고 만드는 방법이 좀 달라서 그런가봐요.달걀프라이는 '메다마야키', 노른자가 깨지지 않은 프라이를 말해요. 누알? ㅎㅎㅎ삶은 달걀은 그대로 '유데타마고' 입니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 힘을내 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.11.07 詳しいですね。卵焼きですね。 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.