KOKIA∞AKIKO∼balance - 05 Usaghi
作詞︰KOKIA
作曲︰KOKIA
私の孤獨が死んでしまう前に
와타시노 코도쿠가 신데시마우 마에니
나의 고독이 죽어버리기 전에
あなたに知らせなくては
아나타니 시라세나쿠테와
당신에게 알리지 않으면
これから犯す罪はただ他人ごとになるわ
코레카라 오카스 츠미와 타다 타닌고토니 나루와
지금부터 저지를 죄는 단지 관계 없는 일이 되어요
命を絕つほどの苦しみ
이노치오 타츠 호도노 쿠루시미
목숨이 끊어질 것 같은 괴로움
抱えて生きてゆく誰かのために
카카에테 이키테 유쿠 다레카노 타메니
끌어안고서 살아가는 누군가를 위해서
赤い目をしたウサギは何も語らないまま
아카이 메오 시타 우사기와 나니모 카타라나이마마
빨간 눈을 한 토끼는 아무런 말도 하지 않은 채로
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 雨が降る
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 雨が降る
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 아메가 후루
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 비가 내리네
tra lalala la~la ~la...
終わらないワルツを踴りましょ
오와라나이 와르츠오 오도리마쇼
끝나지 않는 왈츠를 춰요
何も知らされないままに突然屆いた脫け殼となんて
나니모 시라사레나이마마니 토츠젠 토도이타 누케가라토난테
아무것도 알려지지 않은채 갑자기 도착한 허물이라니
あなたは向かいあって何を話す 思う 雨が降る
아나타와 무카이앗테 나니오 하나스 오모우 아메가 후루
당신은 마주보며 무엇을 말해 생각해 비가 내리네
バカげた事ばかりの每日
바카게타 코토바카리노 마이니치
바보같은 일 뿐인 매일
終わりにするのは私自身だと
오와리니 스루노와 와타시 지신다토
끝내는건 나 자신이라고
分かっているのに どうにもならないこの感情
와캇테이루노니 도우니모 나라나이 코노 칸죠우
와캇테이루노니 도우니모 나라나이 코노 칸죠우
알고 있지만 어쩔 도리가 없는 이 감정
雨を降らせる 降り止まない悲愴
雨を降らせる 降り止まない悲愴
아메오 후라세루 후리야마나이 히소우
비를 내리게 해 멈추지 않는 비통함
廣がる虛無の世界 rain rain
히로가루 쿄무노 세카이
점점 번져가는 허무의 세계
tra lalala la~la~la...
終わらないワルツを踴りましょ
오와라나이 와르츠오 오도리마쇼
終わらないワルツを踴りましょ
오와라나이 와르츠오 오도리마쇼
끝나지 않는 왈츠를 춰요
たとえ孤獨を愛しても この肉體には
타토에 코토쿠오 아이시테모 코노 카라다니와
만약에 고독을 사랑해도 이 몸에는
脈々流れてる赤 溫もりがほしい
먀쿠먀쿠나가레테루 아카 누쿠모리가 호시이
맥맥히 흐르는 붉음 따스함을 원해
맥맥히 흐르는 붉음 따스함을 원해
引き裂かれる思いが好き
히키사카레루 오모이가 스키
찢겨지는 추억이 좋아
まだ私あなた愛せてる証据
마다 와타시 아나타 아이세테루 쇼우코
아직 내가 당신을 사랑하고 있다는 증거
生溫い息が雨に濡れた唇に話しかける
나마누루이 이키가 아메니 누레타 쿠치비루니 하나시카케루
미적지근한 숨결이 비에 젖은 입술에 말을 걸어
私の孤獨が死んでしまう前に
와타시노 코도쿠가 신데시마우마에니
나의 고독이 죽어버리기 전에
あなたに知らせなくては
아나타니 시라세나쿠테와
당신에게 알리지 않으면
赤い目をしたウサギは何も語らないまま
아카이 메오 시타 우사기와 나니모 카타라나이마마
붉은 눈을 한 토끼는 아무것도 말하지 않은채로
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 雨が降る
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 雨が降る
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 아메가 후루
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain 비가 내리네
tra lalala la~la ~la...
終わらないワルツを踴りましょ
終わらないワルツを踴りましょ
오와라나이 와르츠오 오도리마쇼
끝나지 않는 왈츠를 춰요
이 노래 좋아하는데 가사가 없어서 번역해봤습니다 ;ㅅ;!
의역이 좀 넘치지만 너그러이 봐주세요orz......
다음검색