Speaking of which,는 암기해서 쓰는 표현이라고 보는게 더 정확하다. 여기서 which는 이미 언급된 사항이며, '그 사항에 대한 얘기를 하자면...' 이란 뜻이다.
상대가 언급한 내용을 되받아 치거나 자신의 말 내용 중에서 상술할 내용을 말하는 것으로 "그거에 대해서 말하자면"이라는 뜻을 가지고 있다.
I hope that it comes out well for the broadcast. Speaking of which, you should not exect to see me in the film.(방송에 잘 나왔으면 한다. 근데 또 말할건, 내가 그 영화에 나온다고는 기대 하지말라는 것이야)
Re:Speaking of which... I have a question...(회신: 그것에 대해서요... 질문있습니다)
상대가 언급한 내용을 되받아 치거나 자신의 말 내용 중에서 상술할 내용을 말하는 것으로 "그거에 대해서 말하자면"이라는 뜻을 가지고 있다.
I hope that it comes out well for the broadcast. Speaking of which, you should not exect to see me in the film.(방송에 잘 나왔으면 한다. 근데 또 말할건, 내가 그 영화에 나온다고는 기대 하지말라는 것이야)
Re:Speaking of which... I have a question...(회신: 그것에 대해서요... 질문있습니다)
다음검색