오계사 무자일 괴산산중 공림사는
巨巖(거암)후뫼 남향에 양택명당 터를잡아
목요일의 평일은 넓은절간 한가하네
충청남도 괴산군 청천면에 숨어있어
공기맑은 풍광은 목우당주 호감처라
국립공원 속리산 천년고찰 명승지네
십심우도 대웅전 산천정기 가득하고
청룡백호 좌우는 빈틈없이 감싸안아
이곳또한 길지라 천지기운 채워주네
연못에도 큰바위 위엄있게 앉아있어
공림사의 명물상 기묘하다 자랑하고
개울가의 노적봉 만석지기 아니런가
낙영산의 후뫼는 사형제봉 나란하고
자좌오향 정남향 양기가득 비춰오며
한문입구 조여져 셀틈조차 없겠구나
국립공원 속리산 보은아닌 괴산이라
귀公(공)자의 수풀林(림) 소나무들 배경이요
천년괴불 신목은 부처대우 받는다네
마을이름 사담리 모래쌓인 潭沼(담소)있어
산경치가 좋고도 계곡물이 맑은지라
일년내내 언제나 푸른산천 불변처네
산넘으면 또다른 괴암괴석 명산인데
한철앉아 수도로 삼반주야 알맞은곳
산이름이 道明山(도명산) 꼭한번은 올라보리
우암선생 말년에 숨어지낸 화양구곡
청풍명월 충청도 여기일러 한말인가
정처없이 떠돌다 한평생을 머물겠네
영어(English)
On the day of Muja (the 14th day of the 24th lunar month),
Gongnimsa Temple, nestled in the mountains of Goesan,
sincerely situated on a propitious site facing south behind a giant rock,
the spacious temple is quiet on this weekday, Thursday.
Hidden away in Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongnam-do,
its clear air and scenery are a favorite spot for the Master of Mogudang,
a thousand-year-old temple and scenic spot within Songnisan National Park.
The Ten-Five-Diagram Main Hall is filled with the vital energy of the mountains and rivers,
The Blue Dragon and White Tiger embrace it seamlessly on the left and right,
and this place, being auspicious, fills it with the energy of heaven and earth.
A large rock sits majestically in the pond,
boasting of the temple's unique and magnificent features,
and is the Nojeokbong Peak by the stream not a place of immense wealth?
The peaks behind Nakyeongsan stand side by side,
facing due south, full of positive energy shines down,
and the entrance is so tightly sealed that there is not even a gap to escape.
It is Goesan, not Boeun, in Songnisan National Park,
the character of the noble Gong With pine trees serving as the backdrop,
the thousand-year-old sacred tree is treated like a Buddha.
The village is called Sadam-ri, where sandy ponds await;
With beautiful mountain scenery and clear valley waters,
the green mountains and rivers remain unchanging throughout the year.
Beyond the mountain lies another famous peak of strange rocks and cliffs;
A perfect place to sit for a season of ascetic practice day and night;
The mountain is named Domyeongsan; I shall surely climb it at least once.
Hwayangugok, where Master Uam lived in seclusion in his later years;
Cheongpyeong Myeongwol—is this what the saying
"clear waters and bright moons" refers to in Chungcheong-do?
Having wandered aimlessly, I shall settle here for a lifetime.
일본어
病悟戒師ムジャイルゲサン山中
巨巖(巨岩)フメム南向きに洋宅名堂跡をつかむ
木曜日の平日は広々とした時間です。
忠清南道慶山郡清川面に隠れている
空の日当たりの良い風景
国立公園ソクリサン千年考察
シムシムも大雄殿山川定期満載です
青龍白湖の左右はしっかりと包まれます。
ここも長いです。
池にも大きな岩が雄大に座っています。
森林寺の名物上、奇妙で誇りに思う
小川の老敵棒満席になるのではないか
ナク・ヨンサンのフメは死刑になります。
子座五向きチョンナムヒャン
韓国の入り口が締まっているので、間隙もありません。
国立公園ソクリサンボウンではないゲッサンです。
貴公(ボール)の茂み林(林)の松の木の背景です。
千年の怪物の新木は仏の処置を受ける。
村名サダムリ砂が積もった潭沼
山の景色が良くても渓谷が晴れています。
一年中いつも青い山川は不変です。
山を越えれば別の怪岩怪石の名産なのに
一晩座って首都で三半州に適した場所
山名が道明山(一度明山)
ウアム先生末年に隠された華陽曲
チョンピョンミョンウォルチョンチョン
途方もなく漂う一生を過ごします。
스페인어
El día de Muja (el 14 del 24 del mes lunar),
el Templo Gongnimsa, enclavado en las montañas de Goesan,
ubicado en un sitio propicio con vista al sur, tras una roca gigante,
el espacioso templo se encuentra en silencio este jueves.
Escondido en Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongnam-do,
su aire puro y su paisaje son un lugar predilecto para el Maestro de Mogudang,
un templo milenario y un paraje natural dentro del Parque Nacional Songnisan.
La Sala Principal de los Diez y Cinco Diagramas
está impregnada de la energía vital de las montañas y los ríos.
El Dragón Azul y el Tigre Blanco la abrazan armoniosamente a izquierda y derecha,
y este lugar, por su buen augurio, se llena de la energía del cielo y la tierra.
Una gran roca se alza majestuosamente en el estanque,
haciendo gala de las características únicas y magníficas del templo,
¿Acaso el pico Nojeokbong, junto al arroyo, no es un lugar de inmensa riqueza?
Los picos tras Nakyeongsan se yerguen uno junto al otro,
orientados hacia el sur, irradian una energía positiva,
y la entrada está tan sellada que no hay ni una abertura para escapar.
Es Goesan, no Boeun, en el Parque Nacional Songnisan,
con el carácter del noble Gong y pinos como telón de fondo,
el árbol sagrado milenario es venerado como un Buda.
El pueblo se llama Sadam-ri, donde aguardan estanques arenosos;
con hermosos paisajes de montaña y aguas cristalinas en el valle,
las verdes montañas y los ríos permanecen inmutables durante todo el año.
Más allá de la montaña se encuentra otro famoso pico de extrañas rocas y acantilados;
un lugar perfecto para dedicarse a la práctica ascética día y noche;
La montaña se llama Domyeongsan; sin duda la escalaré al menos una vez.
Hwayangugok, donde el Maestro Uam vivió recluido en sus últimos años;
Cheongpyeong Myeongwol: ¿a esto se refiere el dicho
«aguas cristalinas y lunas brillantes» en Chungcheong-do?
Tras vagar sin rumbo, me estableceré aquí para siempre.