CAFE

牧牛堂主 一代記

# 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(409) The biography of Mokwoodangj

작성자새터|작성시간26.06.15|조회수17 목록 댓글 0

世運(세운)에서도 이 때가 綜合的(종합적)인 危機(위기)임을 알고 있다. 前例(전례)없는 위기란다.

이 때의 危機(위기)를 잘 克服(극복)해 내면 좋은 運數(운수)를 맞는다고 말한다.

그러나 世運(세운)의 能力(능력)으로는 不可能(불가능)하다는 事實(사실)은 모르고 있다.

復合的(복합적)인 危機(위기)라고 보고 있다.

 

李 在明 大統領(이 재명 대통령)의 世上 分析的(세상 분석적)인 言語(언어)가 復合的 危機(복합적 위기)이다.

나는 綜合的(종합적)인 危機(위기)라 말했다.

復合(복합)과 綜合(종합) 뜻의 差異(차이)는

복합이란 두 가지 以上(이상)이 하나로 合(합)한다는 뜻이나

종합은 여러가지를 한데 모아서 合(합)한다는 뜻이니 다르다. 좁고 넓은 眼目(안목)의 다름이다.

 

政治(정치), 經濟(경제), 宗敎(종교)가 社會(사회)의 總體的(총체적)인 기틀이다.

政治(정치)에 軍事(군사)가 包含(포함)된다.

農業(농업)의 問題(문제)가 深刻(심각)하여 먹거리 不足(부족)으로 인하여

現實的(현실적)으로는 人類(인류)의 基本 問題(기본 문제)부터 탈이 났고

精神的(정신적)으로는 宗敎(종교)가 엇나간 覇權慾(패권욕)이 發動(발동)하므로써

그 過慾(과욕)은 無端(무단)히 戰爭(전쟁)을 일으켜

衆生濟度(중생제도)가 아닌 殺人魔役(살인마역)에 破壞者(파괴자)로 앞장서니

世界(세계)가 더욱 苦痛(고통)을 加重(가중)하여 겪게 하고

國家權力(국가권력)은 法曹界(법조계)가 빌붙어 腐敗(부패)와 無能(무능)함에

體制維持 警察權(체제유지 경찰권)이 無力(무력)하니

內亂(내란)및 內分(내분)으로 秩序(질서)가 무너짐에 民心(민심)은 混亂無道(혼랸무도)로 빠졌고

麻藥(마약)얘 물들어져 가니 精神病者(정신병자)만 늘어난다.

 

此岸(차안)의 先天(선천)은 終止符(종지부)를 찍고 此岸(차안)에서 彼岸(피안)으로 건너가야 하는 時運(시운)이 된 것이다.

東(동)쪽이 먼저 發展(발전)해야 이어서 西(서)쪽이 發展(발전)하는 것이 自然攝理(자연섭리)라

例(예)컨대 造化政府(조화정부)가 들어서고

道術文明(도술문명)을 지을 大田市內(대전시내)가 東(동)쪽에 列車驛(열차역)이 生起(생기)어

驛勢圈(역세권)으로의 銀杏洞(은행동)이 먼저 發展(발전)하기 始作(시작)하였다.

 

四十年前 活人峰(사십년전 활인봉)에서 下山(하산)하여 豫言(예언)했었다.

未來(미래)의 中心(중심)이 될 太田(태전:콩밭)의 西方(서방)땅인

鶴下洞(학하동)이 都市化(도시화) 하게 되면 때가 된 줄 알라 일렀던 것이다.

牧牛堂主(목우당주)가 鶴下洞(학하동)에 六年同安 居處(육년동안 거처) 할 때에는

果樹園村(과수원촌)으로 스레트 지붕인 舊屋(구옥)들이었다.

湖南 高速道路(호남 고속도로)가 동네앞 橫(횡)으로 지나가고 그 앞은 논바닥이었다.

허나 이제는 鶴下洞(학하동)이 아파트가 들어차 都市(도시)가 되고

논바닥에까지 아파트로 채워지니 時運到來(시운도래)를 알 수 있다.

佛家的(불가적)으로는 西方淨土(서방정토)로 건너 갈 때가 되었다는 말이다.

 

선천 한울 上帝(상제)에 오른 利瑪竇 神父(이마두 신부:마테오 릿치)를

無等山 璽印峰 君臣奉照 明堂(무등산 새인봉 군신봉조 명당)에

招魂(초혼)하여 葬事(장사)한 빛고을 光州(광주)도 마찬가지이다.

太田(대전)과 反對(반대)로 光山 驛勢圈(광산 역세권)과 멀리 떨어진

東便(동편)이 無等山 精氣(무등산 정기)를 먼저 받아 동쪽에서 부터 서쪽으로 發展(발전)하였으니

전에 서편의 光山(광산)은 郡單位(군단위) 시골이었지만

至今(지금)은 光州廣域市(광주광역시)로 包含(포함)되어 新興 市街地(신흥 시가지)가 되었다.

 

地球上(지구상)에서 西洋(서양)의 서방인

未國(미국)도 가장 늦게 發展(발전)하여 世界(세계)의 覇權國化(패권국화) 하였다.

미국 國內(국내)에서도

東(동:워싱톤, 뉴욕)에서 부터 西(서:로스엔절레스, 샌프란씨스코, 씨에틀 등)로 發展(발전)하였다.

 

그러나 이제 限界値(한계치)에 이름에

東洋(동방)의 日本(일본)을 거쳐 大韓民國(대한민국)이 世界耳目(세계이목)이 集中(집중) 되고 있으니

新天新地(신천신지:새 햐울 새땅 )가 到來(도래)한다는 兆朕(조짐)이라는 것이다.

전에도 없었고 이번 外(외)에는 다시 없는 天地 大變革(천지 대변혁)의 運(운)이 오는 때이다.

 

종합적 위기와 신천지 (학하동의 예언)

Listen and make your own on Suno.

suno.com

영어(English)

Even the worldly fortune recognizes that this is a comprehensive crisis. It is said to be an unprecedented crisis.

It is said that if one successfully overcomes this crisis, one will welcome good fortune.

However, they are unaware of the fact that this is impossible with the capabilities of the worldly fortune. They view it as a complex crisis.

President Lee Jae-myung's world-analyzing language is a complex crisis. I said it was a comprehensive crisis. The difference in meaning between "complex" and "comprehensive" is that "complex" means two or more things combine into one, whereas "comprehensive" means gathering various things together to combine; thus, they are different. It is a difference between a narrow and a broad perspective.

Politics, the economy, and religion are the holistic foundations of society. The military is included in politics. The problems in agriculture are so severe that food shortages have caused problems at the very foundation of humanity in reality; mentally, as misguided hegemonic desires have been activated within religion, this excessive greed has recklessly instigated wars, leading the charge as destroyers in the role of murder rather than the salvation of sentient beings, causing the world to become even more Suffering is intensified, and as state power is corrupt and incompetent due to the judicial clergy's entanglement, the police authority responsible for maintaining the system is powerless; as order collapses due to civil unrest and internal strife, public sentiment has fallen into chaos and lawlessness, and as it becomes tainted by drugs, the number of mentally ill people is only increasing. The pre-heaven of this shore has come to an end, and the time has come to cross from this shore to the other shore. It is the providence of nature that the East must develop first for the West to develop subsequently. For example, when the Government of Creation was established and downtown Daejeon—where a Taoist civilization would be built—a train station was created in the East, Eunhaeng-dong began to develop first as a station area. Forty years ago, I descended from Hwalinbong and made a prophecy. I instructed that the time would come when Hakha-dong, the western land of Taejeon (a soybean field) which would become the center of the future, became urbanized. When the Master of Mogudang resided in Hakha-dong for six years, it was an orchard village consisting of old houses with corrugated iron roofs. The Honam Expressway ran horizontally across the front of the village, and beyond it was a rice paddy. However, now that Hakha-dong has become a city filled with apartments and even the rice paddies are being filled with them, one can recognize the arrival of the opportune time. From a Buddhist perspective, this means that the time has come to cross over to the Western Pure Land. The same goes for Gwangju, the city of light, where Father Matteo Ricci, who ascended to the position of the Supreme God of the pre-heavenly heaven, was buried after his soul was summoned at the Myeongdang of Mudeungsan Seoinbong Peak, where the ruler and subjects serve in observance. In contrast to Daejeon, the eastern side, far from the Gwangsan station area, received the vital energy of Mudeungsan Mountain first and developed from east to west; although Gwangsan in the west was formerly a rural county, it is now included in Gwangju Metropolitan City and has become a newly developed urban area. On Earth, the United States, the Western of the West, also developed the latest and became a global hegemonic power. Within the United States, development also progressed from the East (Washington, New York) to the West (Los Angeles, San Francisco, Seattle, etc.).

However, now that the limit has been reached, the world's attention is focusing on the Republic of Korea, passing through Japan in the East, and this is a sign that a new heaven and new earth are coming. It is the time when the destiny of a great transformation of heaven and earth is coming, one that has never existed before and will never be repeated except this time.

일본어

世運(セウン)でもこの時が綜合的(総合的)な危機(危機)であることを知っている。 前例(前例)のない危機という。

この時の危機(危機)をよく克服(克服)すれば良い運數(運輸)を迎えると言う。

しかし、世運(セウン)の能力(能力)では不可能(不可能)という事實(事実)は知らない。 復合的(複合的)な危機(危機)と見ている。

李在明大統領(李財明大統領)の世上分析的(世界分析的)である言語(言語)が復合的危機(複合的危機)だ。私は綜合的(総合的)な危機(危機)と言った。 復合(複合)と綜合(総合)の意味の違い(差)は、複合とは二つ以上(以上)が一つに合うという意味や総合は様々なものを集めて合うという意味である。狭くて広い眼目(眼目)の違いだ。

政治(政治)、經濟(経済)、宗敎(宗教)が社會(社会)の總體的(総体的)なギトルだ。政治(政治)に軍事(軍事)が包含(含む)される。 農業(農業)の問題(問題)が深刻(深刻)になり、食べ物不足(不足)として、現實的(現実的)では、人類(人類)の基本的な問題(基本問題)から脱し、精神的(精神的)では宗敎(宗教)發動(発動)することで、その過慾(過欲)は無端に無断に戦争を起こし、重生濟度ではなく、殺人魔役(殺人魔役)に破壞者(破壊者)として先頭に立って、世界に苦しんでいる。国家權力(国家権力)は、法曹界(法曹界)が立ち往生し、腐敗(腐敗)と無能(無能)に體制維持警察權(体制維持警察権)が無力(武力)なので、內亂(内乱)と內分民心(民心)は混亂無道(ホンラムド)に陥り、麻藥(麻薬)の話に染まっていくと精神病者(精神病者)だけ増える。

此岸(車安)の先天(先天)は、終止符(終止符)を撮り、此岸(車眼)から彼岸(被安)に渡らなければならない時運(試運)になったのである。

東側が先に発展しなければならず、西側が発展するのが自然攝理(自然摂理)であり、例として造化政府(調和政府)が入り、道術文明(芸術文明)を建てる大田市內(大田市)列車驛(列車駅)が生起(生気)で驛勢圈(駅世圏)への銀杏洞(銀行行)が先に發展(発展)するように始作(開始)した。

四十年前、活人峰(四十年前活仁峰)で下山(ハサン)して豫言(予言)した。 未来(未来)の中心(中心)になる太田(太田:大豆畑)の西方(西方)の土地である鶴下洞(ハクハドン)が都市化(都市化)するようになれば時となったと思いました。 牧牛堂主(牧牛堂主)が鶴下洞(ハクハドン)に六年同安居處(六年の間に居所)したときは、果樹園村(果樹園村)でスレット屋根の舊屋(九玉)だった。 湖南高速道路(湖南高速道路)が町前の橫(横)に進み、その前は田んぼだった。しかし、今は鶴下洞がアパートが入り、都市になり、田んぼにまでアパートでいっぱいになると、時運到来がわかります。 佛家的(不可的)では西方淨土(西方定土)に渡る時となったということだ。

先天ハンウル上帝(上帝)に上がった利瑪竇神父(今頭花嫁:マテオリッチ)を無等山璽印峰君臣奉照明堂(無登山新人峰軍神奉条明堂)に招魂し、葬事光商を行った。 太田(大田)と反対(反対)で光山驛勢圈(鉱山駅税圏)と遠く離れた東便(東編)が無等山精气(無等山定期)を先に受け、東から西へ發展(発展)した前に西編の光山田舎だったが至今(今)は光州廣域市(光州広域市)に包含(含まれて)新興市街地(新興市街地)となった。

地上(西上)で西洋(西洋)の西側である米国(米国)も最も遅く発展(発展)し、世界(世界)の覇權国化(覇権国化)した。米国國內(国内)でも東(東:ワシントン、ニューヨーク)から西(西:ロスエンジェレス、サンフランシスコ、シエトルなど)に發展(発展)した。

しかし、もう限界値(限界値)に名前に東洋(東方)の日本(日本)を経て、大韓民国(大韓民国)が世界耳目(世界二目)が集中(集中)されているので、新天新地(新天新地:新閣新地)が到来する。以前もなく、今回の外には再びない天地大變革(天地大変革)の運が来る時だ。

스페인어

Incluso la fortuna terrenal reconoce que se trata de una crisis integral. Se dice que es una crisis sin precedentes.

Se dice que si se supera con éxito esta crisis, se alcanzará la buena fortuna.

Sin embargo, desconocen que esto es imposible con las capacidades de la fortuna terrenal. La consideran una crisis compleja.

El discurso del presidente Lee Jae-myung, que analiza el mundo, se refiere a una crisis compleja. Yo dije que era una crisis integral. La diferencia de significado entre "complejo" e "integral" radica en que "complejo" implica la combinación de dos o más elementos en uno, mientras que "integral" implica la agrupación de diversos elementos; por lo tanto, son diferentes. Es una diferencia entre una perspectiva limitada y una amplia.

La política, la economía y la religión son los fundamentos holísticos de la sociedad. El ejército forma parte de la política. Los problemas en la agricultura son tan graves que la escasez de alimentos ha causado problemas en los cimientos mismos de la humanidad. Mentalmente, a medida que los deseos hegemónicos mal encaminados se han activado dentro de la religión, esta codicia excesiva ha instigado imprudentemente guerras, liderando la carga como destructores en el papel de asesino en lugar de la salvación de los seres sensibles, haciendo que el mundo se vuelva aún más El sufrimiento se intensifica, y como el poder estatal es corrupto e incompetente debido a la enredo del clero judicial, la autoridad policial responsable de mantener el sistema es impotente; a medida que el orden se derrumba debido a los disturbios civiles y las luchas internas, el sentimiento público ha caído en el caos y la anarquía, y a medida que se contamina con las drogas, el número de personas con enfermedades mentales no hace más que aumentar. El pre-cielo de esta orilla ha llegado a su fin, y ha llegado el momento de cruzar de esta orilla a la otra. Es la providencia de la naturaleza que Oriente debe desarrollarse primero para que Occidente se desarrolle posteriormente. Por ejemplo, cuando se estableció el Gobierno de la Creación y se construyó una estación de tren en el centro de Daejeon, donde se edificaría una civilización taoísta, en el este, Eunhaeng-dong comenzó a desarrollarse como zona de la estación. Hace cuarenta años, descendí de Hwalinbong e hice una profecía. Indiqué que llegaría el momento en que Hakha-dong, la tierra occidental de Taejeon (un campo de soja) que se convertiría en el centro del futuro, se urbanizaría. Cuando el Maestro de Mogudang residió en Hakha-dong durante seis años, era un pueblo huerto con casas antiguas de techos de chapa ondulada. La autopista Honam cruzaba horizontalmente el pueblo, y más allá se extendía un arrozal. Sin embargo, ahora que Hakha-dong se ha convertido en una ciudad llena de apartamentos, e incluso los arrozales se están llenando de ellos, se puede reconocer la llegada del momento oportuno. Desde una perspectiva budista, esto significa que ha llegado el momento de cruzar a la Tierra Pura Occidental. Lo mismo ocurre con Gwangju, la ciudad de la luz, donde el Padre Matteo Ricci, quien ascendió a la posición de Dios Supremo del cielo precelestial, fue enterrado tras ser invocado su alma en el Myeongdang del Pico Seoinbong de Mudeungsan, donde gobernantes y súbditos rinden culto. A diferencia de Daejeon, la zona oriental, alejada de la estación de Gwangsan, recibió primero la energía vital de la montaña Mudeungsan y se desarrolló de este a oeste; si bien Gwangsan, en el oeste, era antiguamente un condado rural, ahora forma parte de la ciudad metropolitana de Gwangju y se ha convertido en una zona urbana de reciente desarrollo. En la Tierra, Estados Unidos, el centro del mundo occidental, también experimentó un desarrollo reciente y se convirtió en una potencia hegemónica global. Dentro de Estados Unidos, el desarrollo también progresó de este a oeste (Washington, Nueva York, etc.).

Sin embargo, ahora que se ha alcanzado el límite, la atención mundial se centra en la República de Corea, pasando por Japón en el este, y esto es señal de que se avecinan un nuevo cielo y una nueva tierra. Es el momento en que se cumplirá el destino de una gran transformación del cielo y la tierra, una que nunca antes ha existido y que jamás se repetirá, salvo esta vez.

[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(409) The biography of Mokwoodangj|작성자 해인1691 HAE IN 1691

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼