5월달의 바닷가 대천욕장 사람많다
따사로운 햇볕에 그늘앉아 구경하네
손주들의 덕분에 이른여름 나들이라
대체휴일 석탄일 월요일은 己亥(기해)일진
학교안간 내외손 함께모여 놀았구나
부드러운 모래밭 조개캐며 즐기었네
솔발언덕 의자에 두시각을 보냈으니
피로겹쳐 졸다가 벗은신발 신고서
酉時(유시)쯤의 해질녁 귀가길로 작별하네
때가아닌 해수욕장 붐비는 까닭 있다
온난화의 기후가 아열대로 변했으니
어리석은 중생들 철모르게 낭만찾네
주차공간 없으니 주차난은 똑같구나
어렵사리 차세워 욕장도구 옮기는데
개장안돼 안전원 무배치로 걱정한다.
경자일은 옥녀봉 일년만에 다시올라
해수욕장 바다와 푸른산이 음양이니
己庚亥子(기경해자) 토생금 금생수가 되었구나
인력으로 植栽(식재)한 측백나무 군락지에
일년만에 잘 자라 무성하게 우거졌네
오르막길 노구는 숨차올라 몸 무겁다
민들레꽃 솜털은 발길채어 흩날리고
아직남은 꽃들로 하얀찔레 아카시아
더운일기 못견뎌 시들어져 보기싫네
발목잡는 넝쿨은 빨간열매 산딸긴데
작년보다 이른지 적게열고 안익었다
걸음멈춰 몇알씩 따들고서 손내미네
坤母墓(곤모묘)에 제수를 차려놓고 삼배하매
갱소년 되어져 옥녀는 재생신 되나니
후천정부 조화는 선녀정기 엄정하네
영어(English)
Daecheon Beach is crowded in May.
I sit in the shade under the warm sunlight and watch.
Thanks to my grandchildren, it is an early summer outing.
Monday, the substitute holiday for Buddha's Birthday, is a Gihae (己亥) day.
My grandchildren, who didn't go to school, gathered together to play.
We enjoyed digging for clams on the soft sandy beach.
I spent two hours on a chair on Solbal Hill.
Overwhelmed by fatigue, I dozed off, put on my shoes I had taken off,
and said goodbye on the way home around sunset, around the hour of the Rooster.
There is a reason the beach is crowded out of season.
The climate has turned subtropical due to global warming.
Foolish mortals, oblivious to the times, seek romance.
With no parking space, the parking shortage remains the same.
I struggled to park the car and move my bathing gear,
but I worry because the beach isn't open and there are no safety personnel stationed. On the Gyeongja day, I climb Oknyeobong Peak again after a year
The sea at the beach and the green mountains are Yin and Yang;
Three cycles—Gi, Gyeong, Hae, and Ja—have come to be: Earth generates Metal, and Metal generates Water.
In the grove of cypress trees planted by human labor,
They have grown well and are overgrown lushly in just one year.
My aging body is breathless on the uphill climb, and my limbs feel heavy.
The fluff of dandelion blossoms stings my feet and scatters away
Among the remaining flowers, the white wild roses and acacias
Unable to withstand the heat, they have withered and are unsightly.
The vines that catch my ankle are wild strawberries with red berries
Perhaps because they are earlier than last year, they bear fewer fruit and are unripe
I stop to pick a few and reach out my hand.
Setting offerings at the Tomb of the Kun Mother and bowing three times,
I am reborn as a youth, and Oknyeo becomes a reborn spirit;
The harmony of the Post-Heaven Government is the solemn essence of the celestial maiden.
일본어
5月の浜の大川浴場の人がたくさん
暖かい日差しに日陰で見てください。
孫のおかげで、早い夏に行きなさい。
代替休日 石炭日 月曜日は自亥
私は学校の内外で一緒に遊んでいました。
柔らかい砂浜の貝殻を楽しんだ。
ソルバルヒルチェアに2つの時刻を送った。
疲れて眠い裸の靴を報告
酉時(ゆし)頃の夕暮れの帰り道でさよなら
時ではない海水浴場で混雑する理由がある
温暖化の気候は亜熱帯に変わった。
愚かな生徒たちはとてもロマンチックです。
駐車スペースがないので、駐車場は同じです。
冷ややかな風呂場ツールを運ぶ
開場しないで安全院無配置で心配する。
京畿道は翡翠棒一年で再び上がる
海水浴場の海と青い山は陰陽です。
己庚亥子(キョンギョンジャ) 土生金 金生水になったな
人材で植栽されたナツメの木の群落に
一年ぶりに成長し、緑豊かです。
上り坂の野球は息をのむように体が重い
タンポポの花のふわふわは足を踏み入れて飛び散る
まだ残っている花で白い刺身アカシア
暑い日記に耐えて枯れて見たくない
足首をつかむネクールは赤い果実です。
昨年より早かったか少なく開けて熟していなかった
歩き回って数粒ずつ手を伸ばして
坤母墓(コンモ墓)に除数を置いて三倍
ギャング少年になって翡翠は再生されますか
後天政府の調和は先生の定期的に厳しいです。
스페인어
La playa de Daecheon está abarrotada en mayo.
Me siento a la sombra bajo el cálido sol y observo.
Gracias a mis nietos, es una excursión de principios de verano.
El lunes, día festivo sustitutorio del cumpleaños de Buda, es día de Gihae (己亥).
Mis nietos, que no fueron al colegio, se reunieron para jugar.
Disfrutamos buscando almejas en la suave arena de la playa.
Pasé dos horas en una silla en la colina Solbal.
Abrumada por el cansancio, me quedé dormida, me puse los zapatos que me había quitado,
y me despedí de camino a casa al atardecer, alrededor de la hora del gallo.
Hay una razón por la que la playa está abarrotada fuera de temporada.
El clima se ha vuelto subtropical debido al calentamiento global.
Los mortales insensatos, ajenos a los tiempos que corren, buscan el romance.
Sin aparcamiento, la escasez de aparcamiento sigue siendo la misma.
Me costó aparcar el coche y sacar mi traje de baño,
pero me preocupa que la playa esté cerrada y que no haya personal de seguridad.
El día de Gyeongja, volví a subir al pico Oknyeobong después de un año.
El mar en la playa y las verdes montañas son Yin y Yang;
Tres ciclos —Gi, Gyeong, Hae y Ja— se han manifestado: la Tierra genera Metal, y el Metal genera Agua.
En la arboleda de cipreses plantados por el hombre,
Han crecido bien y se han vuelto frondosos en tan solo un año.
Mi cuerpo envejecido se queda sin aliento en la subida, y siento las extremidades pesadas.
Las flores de diente de león me pican los pies y se dispersan.
Entre las flores que quedan, las rosas silvestres blancas y las acacias
Incapaces de soportar el calor, se han marchitado y tienen un aspecto desagradable.
Las enredaderas que rozan mi tobillo son fresas silvestres de frutos rojos.
Quizás por ser más tempranas que el año pasado, dan menos fruto y están verdes.
Me detengo a recoger algunas y extiendo la mano.
Hago ofrendas en la Tumba de la Madre Kun e inclino la cabeza tres veces.
Renazco como un joven, y Oknyeo se convierte en un espíritu renacido.
La armonia del Gobierno Poscelestial es la esencia solemne de la doncella celestial.
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(415) The biography of Mokwoodangj|작성자 해인1691 HAE IN 1691