CAFE

종교/관습/민족

캄보디아와 태국의 주요 불교종단 (1) : 담마윳띠까 니까야

작성자울트라-노마드|작성시간09.11.25|조회수849 목록 댓글 0

 

 

본 정보는 "위키피디아 영문판"의 해당 항목을 "크메르의 세계"가 한국어로 완역한 것이다.

 

 

 

담마윳띠까 니까야 

 

Dhammayuttika Nikaya

 

 

 

 - 빨리어 : Dhammayuttika Nikaya

 - 약칭 : 태국-"탐마윳", 캄보디아-"텀마윳"

 - 태국어 : ธรรมยุต (ทำมะยุด) นิกาย, 탐마윳 니까이

 - 크메르어 : ធម្មយុត្តិក និកាយ, 텀마윳 니까이

 

태국과 캄보디아의 상좌부불교(Theravada Buddhism) 종단 중 하나이다. 그 명칭은 빨리어 "담마"(dhamma, 法: 붓다의 가르침) + "윳띠"(yutti: ~에 따르다) + "까"(ka: ~하는 사람들)의 복합어이다.

 

(역주) 캄보디아 및 태국의 불교 종단에 관한 번역사례가 아직 한국어권에는 드문 상태에서, 간혹 "담마유티카"와 같이 빨리어 발음대로 음역한 사례만 눈에 뜨이고 의역한 사례를 찾아볼 수가 없다. 온라인상으로만 한정한다면, 이러한 상황은 중국과 일본어권에서도 동일하게 나타난다. "크메르의 세계"는 이 종단에 대하여 경우에 다라 "법집파"(法集派)라는 의역을 사용할 것이다. 캄보디아인들은 그냥 "텀마윳"이라고만 부른다. 참고로 태국인들은 이 종파를 "탐마윳"이라 부른다. 빨리어 "dhamma"(담마)는 산스끄리뜨어 "dharma"(다르마)와 마찬가지로 "진리", "가르침", "의무" 등의 의미를 지니고 있으나, 불교에서 일반적으로 가르침이나 교설을 의미하는 사례를 좇아 "法"(법)이란 글자를 선택했다. "yuttika"(윳띠까)는 "매달리다", "확고하게 묶는다", "끌어 안다" 등을 의미하는 어근 "yuj"(유즈)에서 파생된 말로, 산스끄리뜨어의 경우 우리가 많이 알고 있는 "요가"(yoga)라는 말도 여기서 나온 것이다. 따라서 "붙잡다"는 의미를 살려 "集"(집)을 선택했다. 한문 "集"은 "모이다"는 의미가 더 강한 말이지만 불교 용어인 "집착"에 이미 사용되고 있고, 잡을 "執"자가 일반인들에게는 보다 생경할 수도 있어서 모을 "集"자를 선택했다. "yuttika"의 마지막에 붙어 있는 "-ka"라는 접미사는 영어의 "er"과 같이 "~하는 사람"을 가리킨다. 마지막의 "nykaya"(니까야)는 "집합" 혹은 "더미", "집단" 혹은 "종파"를 가리키는 말이다. "ka"와 "Nikaya"를 아울러서 물갈래 "派"(파)로 의역하였다. 이를 전체적으로 살펴보면 "진리(가르침에)에 확고하게 기반한 사람들의 종파"를 의미하니, "法集派"(법집파)라는 명칭이 과히 나쁘지는 않아 보인다.

 

 

 

1. 태국에서의 창종

 

"담마윳띠까 니까야"(Dhammayuttika Nikaya) 혹은 간단히 "탐마윳"(Thammayut)은 1833년 당시 국왕 라마 2세(Rama II)의 아들이었던 몽꿋(Mongkut: 훗날의 라마 4세) 왕자가 일종의 개혁운동으로 창종한 불교 종단이다. 이후 "탐마윳"은 하나의 종교운동으로 존속하다가, 1902년 <승단법>(Sangha Act)이 제정되면서 태국 내 양대 종단 중 보다 소수파 종단으로 공식 인정받게 되었다.(주1)

 

몽꿋 왕자는 시암(태국)의 국왕으로 재위하기 전에(1851-1860), "와지라냐노"(Vajirañāṇo: 金剛智?)란 법명을 가진 비구(bhikkhu: 정식 승려)로서 27년간을 생활했다(1824-1851). 1836년 그는 왓 보원니웻(Wat Bowonniwet) 사원의 초대 승원장(주지)이 되었다. 그는 1924년 20세의 나이로 출가했었다. 그는 빨리어 경전의 가르침과 실제 태국 승려들의 수행이 불일치한다는 모순을 절감하고 있었다. 그리하여 승원의 수행생활을 보다 정통적인 방식으로 개선시키는 작업을 시작했다. 몽꿋 왕자는 또한 당시 예비적 수행단계의 일부로 인정되던 비-불교적 요소인 토속신앙이나 미신적 요소도 제거하려 노력했다.(주2) 탐마윳 종단 승려들은 하루에 오직 한끼만 식사를 하며, 그것도 전통적인 탁발을 통해 보시박은 음식으로 한정했다.

 

탐마윳 종단은 이후 2명의 걸출하고 존경받는  은둔 수행승들(forest monks)을 배출했다. 한 사람은 파 아짠 사오 깐따실로 마하테라(Phra Ajahn Sao Kantasilo Mahathera: 1861-1941) 스님이고, 다른 한 사람은 파 아짠 문 부리닷따(Phra Ajahn Mun Bhuridatta: 1870-1949) 스님이었다. 이 두 승려의 사후 화장을 하였을 때 유해에서 수많은 사리(舍利, śarīra-dhātu)가 나왔고, 이 반투명한 다양한 색깔의 사리들은 여러 사람들과 태국 내 여러 지방으로 분산되어 안치되었다.

 

현재 태국 승왕은 텀마윳 종단의 냐나삼와라 수왓다나(Nyanasamvara Suvaddhana) 스님이 맡고 있다.

 

(주1Harris, Ian (August 2001), "Sangha Groupings in Cambodia", Buddhist Studies Review (UK Association for Buddhist Studies) 18 (I): 65–72., p.83.

(주2) Keyes, Charles F. (1994), "Communist Revolution and the Buddhist Past in Cambodia", Asian Visions of Authority: Religion and the Modern States of East and Southeast Asia, Honolulu, HI: University of Hawai`i Press, pp.43–73.

 

 

 

 

2. 캄보디아의 텀마윳 종단

 

1855년 캄보디아(크메르왕국)의 노로돔(Norodom) 국왕은 "마하 빤"(Maha Pan)이란 이름으로 유명한 쁘레아 사우꼰 빤(Preah Saukonn Pan) 스님을 초청하였다. 마하 빤 스님은 크메르인으로 몽꿋 국왕의 종단에서 공부했다. 노로돔 국왕은 그를 통해 캄보디아에 담마윳띠까 니까야의 분파를 창종시켰다.(주1)(주2) 그리하여 마하 빤 스님은 캄보디아 최초의 텀마윳 종단 승왕으로 취임하고, 노로돔 국왕이 텀마윳 승려들을 위해 새롭게 창건한 "왓 보텀 와더이"(Wat Botum Vaddey) 사원에서 주석했다.(주1) 텀마윳 종단은 캄보디아 왕실의 보호를 받았지만, 때때로 태국 국왕에 충성을 한다는 비판을 받기도 했다.(주1)

 

크메르루즈 정권 하에서 캄보디아의 텀마윳 종단은 엄청난 시련을 겪었다. 이 종단은 불교에 대한 크메르루즈의 일반적 탄압에 더해, 특히 군주제에 봉사하고 외세에 협력했다고 간주되어 더욱 집중적인 공격을 받았다.(주3) 1981-1991년 사이의 베트남 위성정권 시대에 텀마윳 종단은 주류 종단인 머하니꺼이(Mohanikay)와 통합종단으로 운영되었다.(주4) 1991년 망명 중이던 노로돔 시하누크(Norodom Sihanouk) 국왕이 귀국하여, 10년만에 다시금 텀마윳 종단의 새 승왕을 임명하고 공식적인 통합종단 시대를 종식시켰다.(주4)

 

캄보디아에서 텀마윳 종단의 승려수는 소수이긴 하지만, 독립된 종단으로 존재를 유지하고 있다. 현재의 텀마윳 승왕인 보우 끄리(Bour Kry) 스님은, HIV 및 AIDS에 대한 승려의 역할 규정 등 머하니꺼이 종단 승왕인 뗍 웡(Tep Vong, 텝봉) 스님보다 더 리버럴한 경향을 보여주고 있다. 하지만 머하니꺼이 종단 내 소수파인 참여불교 승려들보다는 덜 급진적인 자세를 취하고 있다.(주5)

 

(주3) Harris, Ian (August 2001), p.84.

(주4) Harris, Ian (August 2001), p.75.

(주5) Harris, Ian (August 2001), p.87.

  

  캄보디아 텀마윳 종단 승왕 보우 끄리 스님의 모습.

  (촬영) Flickr의 "mdenton82" 회원. 2008-5-12 게시.

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼