왜요? : なぜですか 나제데쓰까
혹시라도 : もしも 모시모
어째서 : どうして 도우시떼、なぜ 나제
뭐야 : 何なの(なんなの) 난나노
왜 : なぜ 나제
설마 : まさか 마사카
너희들 : あなた達(たち)아나따타찌、君(きみ)たち 키미타찌、おまえら 오마에라
일반적으로 사용 하대하는 상황 친구들끼리 또는 욕할 때
다들, 모두 : 皆(みな)さん 미나상、 みんな 민나
좋아 : 好き(すき)스키
싫어 : 嫌(いや)だ 이야다、嫌(きら)いだ 키라이다
기다려 : 待って(まって) 맛떼
최악이야 : 最悪だ(さいあく) 사이아쿠
당연하지 : 当たり前(あたりまえ) 아타리마에、当然(とうぜん)だ 도우젠다
얼마나 : いくら 이꾸라、どの位(くらい) 도노구라이
사채업자 : しさいぎょうしゃ 시사이교우샤
많이 : たくさん 다꾸상、多く(おおく) 오오꾸
(이름)~를 : (名前)~を(나마에) ~오
울고싶다 : 泣(な)きたい 나끼따이
울지마 : 泣(な)くな 나꾸나、泣かないで 나까나이데
명령조로 말함 부드러운 표현
나의 첫사랑 : わたしの初恋人(はつこいびと) 와타시노하쯔고이비또
나의 왕자님 : わたしの王子様(おうじさま) 와타시노오우지사마
즉 : つまり 쯔마리、すなわち 스나와치
아니、아니요 : いいえ 이이에
난 아니야 : わたしではない와타시데와나이、おれざない 오레자나이
일반적인 표현 친구들 또는 건들 거리는 표현
사랑이란,,. : 愛と言うのは,,. (あいというのは) 아이또이우노와
말도안되 : 言葉(ことば)にもならない 고또바데와나이、そんな 소온나
그대로 번역 문맥상 어이 없거나 납득이 안갈 때
그만큼 : あれほど 아레호도、そのくらい소노구라이
잠깐기다려줘 : 少し(すこし)まってて 스꼬시 맛떼떼
무서웠어 : 恐(おそ)ろしかったの 오소로시깟따노, 怖(こわ)かった고와깟따노
1분만이러고있자 : 一分(ぷん)だけこのままにしよう 1뿐다께코노마마니시요우
오랜만이야 : おひさしぶり 오히사시부리
누나、언니 : おねえさん 오네에상、あね 아네
일반적 언니 누나 본인의 언니 누나를 남에게 말할 때
오빠 : お兄(にい)さん 오니이상、 あに 아니、 あにき 아니끼
일반적 오빠 형 본인의 오빠 형을 남에게 말할 때 속어로 형
너 : あなた 아나따、あんた 안따、 君(きみ) 키미、 おまえ 오마에
일반적표현 여자가 애인을 부를 때 윗사람이나 친구가 부를 때 속어 친구들끼리 또는 싸울 때
안했어 : しなかったの 시나깟따노
괜찮아 : 大丈夫(だいじょうぶ) 다이죠우부
까불지마 : ふざけるな 후자께루나
역시 : やはり 야하리、やっぱり 얏빠리 (같은 뜻이나 얏빠리 쪽이 좀더 강한 의미
힘내 : 力(ちから)を出(だ)して 찌까라오다시떼、頑張って(がんばって)간밧떼
그대로 번역 사용하는 말 일반적 관용구
꼭 : 必ず(かならず) 카나라즈