CAFE

운영자 활동상황

伉儷情深(항려정심) 秋

작성자鄭喜泳|작성시간26.06.19|조회수0 목록 댓글 0

伉儷情深(항려정심)
(부부의 정이 깊음을 노래하다)


秋光淡淡映慈容
추광담담영자용
(가을빛 은은하게 자애로운 모습 비추고)
並坐茶軒意自濃
병좌다헌의자농
(찻집에 나란히 앉으니 정은 더욱 깊네)
半世同心經雨露
반세동심경우로
(반평생 한마음으로 비바람 함께 지나고)
一生攜手度春冬
일생휴수도춘동
(한평생 손잡고 봄과 겨울을 건너왔네)
眉間歲月留風韻
미간세월류풍운
(눈가엔 세월이 남긴 품격이 서리고)
膝下兒孫繼孝恭
슬하아손계효공
(슬하의 자손들은 효성과 공경을 잇네)
最是人間珍重處
최시인간진중처
(세상에서 가장 귀하고 소중한 것은)
白頭相守樂無窮
백두상수락무궁
(백발이 되도록 함께함에 즐거움 끝이 없네)


사진 아래에 적는다면 마지막 연인
「最是人間珍重處 白頭相守樂無窮」
(세상에서 가장 귀한 것은 백두해로의 끝없는 기쁨이라)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼