[스크랩] 자유유럽방송의 2025년 제29주차 보도사진 (July21-26)

작성자부엉이|작성시간25.07.29|조회수27 목록 댓글 0


자유유럽방송의 2025년 제29주차 보도사진 (July21-26)

금주의 월드 보도사진 - 러시아인들은 폭염에 무더위 겪고, 키르기스에서 불타는 승마 대회 개최

Russians Swelter In Heatwave, A Fiery Equestrian Event Is Held In Kyrgyzstan - The Week In Photos

July 27, 2025 14:50 CET

By RFE/RL


갤럽스 국제 승마 대회가 키르기스스탄에서 열리는 동안 폭염이 유럽 대부분을 휩쓸면서 러시아인들은 더위를 식힐 방법을 모색하고 있다.

Russians look to cool down as a heatwave engulfs much of Europe while the Gallops international equestrian event comes to Kyrgyzstan.


2025년 제29주차의 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty)이 취재한 지역과 그외 지역에서 온 가장 유력한 사진 중 일부가 여기에 있다. 더 많은 사진 갤러리를 보려면 보관 사진 갤러리를 참조하세요.

Here are some of the most compelling photographs from the 29th week of 2025 from around RFE/RL's region. For more photo galleries, see our archive.

♣ 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty 약칭 RFE/RL)의 기자들은 정부에 의해 자유 언론이 금지되거나 완전히 확립되지 않은 23개국에서 27개 언어로 뉴스를 보도한다. 무수정 뉴스, 책임있는 토론, 공개 토론 등 많은 사람들이 현지에서 얻을 수 없는 정보를 제공한다.

🐫🐎🦅2025년 키르기스스탄 갤럽스 (GALLOPS OF KYRGYZSTAN 2025)

세계에서 가장 아름다운 사막을 질주한 후, 2025년 지구의 숨겨진 진정한 지역인 중앙아시아를 탐험하기 위해 출발한다. 갤럽스가 여름철에 키르기스 유목민의 땅으로 여러분을 초대한다! 키르기스스탄의 역사와 야생의 자연에 푹 빠져보세요. 실크로드의 교차로에 자리 잡은 이 평화로운 나라는 웅장한 산맥, 끝없이 펼쳐진 푸른 초원, 그리고 해발 3,000m에 위치한 송쿨 호수를 비롯한 아름다운 호수들이 자아내는 절경을 선사한다. "키르기스스탄의 진주"라는 별명을 가진 에메랄드빛 호수 옆에서 신선한 공기를 마시며 광활한 평원을 달리며, 유목민들의 따뜻한 정을 느껴보세요. 유목민의 전통을 되새기며 저녁이 되면 유르트에서 그들의 삶을 경험하게 될 것이다. "나는 유목민이다" 액티비티 프로그램을 통해 각 캠프의 모험가들은 유목민의 게임, 공예, 전통 요리를 접할 수 있으며, 유명한 화이트 파티(White Party)는 특별한 축하행사로 캠프의 대미를 장식한다. 넓은 공간, 전설적인 말, 그리고 고대 문화를 사랑하는 사람이라면, 훼손되지 않은 이 아름다운 곳에서 유목민의 전통 갤럽(Gallops)을 직접 경험해 보세요. 아직 비밀에 싸인 여행지이지만, 이제 곧 다시 찾아올 것이다!

1. A horseback rider performs a fire stunt during a show organized for participants in the Gallops 2025 equestrian rally near Lake Song Kol in Kyrgyzstan.

키르기스스탄 송콜 호수 근처에서 열린 2025년 갤럽스 승마 대회 참가자들을 위해 마련된 쇼 동안 승마 선수가 불 묘기를 선보인다.

2. Participants in the Gallops' 2025 equestrian event play a game of Kyz kuar.

갤럽스의 2025 승마 행사 참가자들이 키즈 쿠아르(키즈 쿠우) 게임을 하고 있다.

🐎💖키즈 쿠아르(키즈 쿠우)는 아제르바이잔, 카자흐, 키르기스 등 투르크계 민족의 전통 승마 스포츠이다. 경마의 요소를 갖추고 있지만, 종종 "키스 게임"이라고 불린다. 말을 탄 젊은 남자가 출발선에서 기다린다. 젊은 여자 역시 말을 타고 남자 뒤에서 일정 거리 떨어진 곳에서 말을 질주한다. 여자가 남자를 지나치면 남자는 말을 질주한다. 두 사람은 약간 떨어진 결승선을 향해 경주한다. 결승선에 도착하기 전에 남자가 여자를 따라잡으면, 여자에게 손을 내밀어 키스를 할 수 있으며, 이는 승리로 간주된다. 하지만 결승선에 도착할 때까지 남자가 여자를 따라잡지 못하면, 여자는 돌아서서 남자를 출발선까지 쫓아간다. 여자가 남자의 사정거리 안에 있으면 채찍으로 남자를 때릴 수 있으며, 이는 여자의 승리를 의미한다.

3. A participant performs an acrobatic exercise at Gallops 2025.

한 참가자가 2025년 갤롭스에서 곡예를 선보이고 있다.

4. Participants at Gallops 2025 take part in a traditional game of Kok Boru in Kyrgyzstan.

2025년 갤롭스 참가자들이 키르기스스탄에서 열린 전통 경기인 콕 보루에 참여하고 있다.

5. A Russian woman sits at a fountain on a hot day in St. Petersburg.

한 러시아 여자가 상트페테르부르크에서 더운 날에 분수에 앉아있다.

6. Russian children cool off in a fountain during a sweltering day in Moscow.

모스크바에서 무더운 날 동안 러시아 어린이들이 분수에서 더위를 식히고 있다.

7. People cool down at a fountain in St. Petersburg, Russia.

사람들이 러시아 상트페테르부르크의 분수에서 더위를 식히고 있다.

8. An Afghan man prepares tandoor clay ovens, traditionally used for baking naan or bread, in Mazar-e Sharif.

아프간 남자가 마자르이 샤리프에서 난이나 빵을 굽는 데 전통적으로 사용되는 탄두르 화덕을 준비하고 있다.

9. Hungary's Daniel Angyal celebrates after his country won a water polo match against Serbia at the World Aquatics Championships in Singapore.

헝가리의 다니엘 앙얄이 싱가포르에서 열린 세계 수영선수권대회에서 세르비아와의 수구 경기에서 승리한 후 기뻐하고 있다.

10. Protesters hold placards during a demonstration against a law that would remove the independence of two key anti-corruption bodies, in downtown Kyiv on July 23.

7월 23일 키이우 시내에서 두 개의 주요 반부패 기관의 독립성을 박탈하는 법안에 반대 시위하는 동안 시위대가 플래카드를 들고 있다.

11. Residents leave the site of a Russian air strike in Kharkiv in northeastern Ukraine.

주민들이 우크라이나 북동부 하르키우에서 러시아 공습 현장을 떠나고 있다.

12. A Ukrainian rescuer works to extinguish a fire at the site of an aerial attack on Kharkiv.

우크라이나 구조대원이 하르키우 공습 현장에서 화재를 진화하고 있다.

13. Cars burn at the site of the Russian air strike on Kharkiv.

러시아의 하르키우 공습 현장에서 자동차들이 불타고 있다.

14. A Ukrainian Greek-Catholic priest says mass in a Russian-occupied part of the Zaporizhzhya region.

우크라이나 그리스 가톨릭(UGCC) 사제가 자포리지아주의 러시아 점령 지역에서 미사를 집전하고 있다.

⛪➕우크라이나 그리스 가톨릭 교회(UGCC)는 우크라이나에 본부를 둔 주요 대주교 자치(sui iuris) 동방 가톨릭 교회이다. 가톨릭 교회의 개별 교회로서 교황청과 완전한 친교를 이루고 있다. 대주교는 전체 교회를 주재하지만 총대주교 직함은 부여되지 않는다. 현직 대주교는 스비아토슬라프 셰브추크이다. 이 교회는 988년 블라디미르 대공이 키이우 루스를 기독교화한 후 설립된 수도권의 후계자로 자처한다. 키이우, 갈리시아, 그리고 모든 루스의 수도권이 설립된 후, 브레스트 연합의 조건에 따라 루테니아 교회는 콘스탄티노플 세계 총대주교청의 교회 관할권에서 교황청의 관할권으로 이관되어 루테니아 단일 교회(U.C.)를 형성했다. 브레스트 연합은 폴란드-리투아니아 연방의 루테니아 정교회(키이우, 갈리치아, 그리고 모든 루스의 대주교인 미카엘 3세의 지도 아래)와, 라틴 정교회(교황 클레멘스 8세의 지도 아래) 간의 조약이었다. 폴란드 분할 이후, 루테니아 단일 교회(Ecclesia Ruthena unita)의 교구들은 러시아 제국과 프로이센 왕국에서 해체되었다. 오스트리아의 관할권에 들어간 세 교구만이 브레스트 연합에 남았다. 1963년 요시프 슬리피의 노력으로 교회는 우크라이나 교회로 인정받았다. 1963년 교회의 평신도(혹은 고위 성직자)에게 "대주교"라는 칭호가 수여되었다. 그는 현재 "키이우-갈리치아의 대주교"라는 칭호를 가지고 있다. 그러나 교회의 고위 성직자와 신자들은 그들의 평범한 사람을 "총대주교"로 칭송하며 교황에게 이 영예를 인정해 줄 것을 요청했다.

15. A woman with her dogs leaves the site of a Russian air strike on Kharkiv.

하르키우에서 러시아 공습 후 한 여자가 개들과 함께 현장을 떠나고 있다.

16. A Ukrainian POW kisses the hand of his daughter after a prisoner swap with Russia.

우크라이나 포로가 러시아와 포로교환 후 딸의 손에 입을 맞추고 있다.

17. Firefighters work at the site of a Russian drone strike on the Ukrainian port city of Odesa.

소방관들이 우크라이나 항구 도시 오데사의 러시아 드론 공격 현장에서 작업하고 있다.

18. A man drinks a cup of green tea in a tea shop in Peshawar, Pakistan.

한 남자가 파키스탄 페샤와르의 한 찻집에서 녹차를 마시고 있다.

19. A young camel whose front limb was brutally chopped off by a landlord in Pakistan's southern province of Sindh walks for the first time with a prosthetic leg at an animal welfare facility in Karachi.

파키스탄 남부 신드주에서 주인에게 앞다리를 잔혹하게 잘린 어린 낙타가 카라치의 동물복지시설에서 처음으로 의족을 착용하고 걷고 있다.

20. Asian elephants in a zoo in Sofia are sprayed with water to cool down during a heatwave in the Bulgarian capital.

소피아 동물원의 아시아 코끼리들이 불가리아 수도에서 폭염 동안 더위를 식히기 위해 물 분사를 받는다.

21. Soldiers carry coffins during a funeral ceremony in Lviv for 12 Ukrainian servicemen and prisoners of war who died while in Russian captivity.

러시아에 포로로 잡혀있다 전사한 우크라이나 군인 12명과 전쟁 포로들을 위한 리비우에서 열린 장례식 동안 군인들이 관을 운구한다.

22. People kneel in Lviv as they pay their respects to the 12 Ukrainian soldiers who died in Russian captivity.

사람들이 러시아 포로로 잡혀있다 전사한 우크라이나군 장병 12명을 추모하며 애도할 때 리비우에서 무릎을 꿇고 있다.

23. A tractor cuts a fire line as a wildfire burns near the settlement of Beledie Han in Bulgaria.

불가리아 벨레디한 마을 근처에서 산불이 번지자 트랙터가 방화선을 구축하고 있다.

24. An aerial view shows a woman harvesting tobacco leaves near the village of Baldevo, southwest of the Bulgarian capital, Sofia.

항공사진이 한 여자가 불가리아 수도 소피아 남서쪽 발데보 마을 근처에서 담뱃잎을 수확하는 모습을 보여준다.

25. A Polish serviceman stands guard at the Poland-Belarus border in the village of Polowce.

폴란드군 병사가 폴로브체 마을의 폴란드-벨라루스 국경에서 경계를 서고 있다.

다음검색
스크랩 원문 : 화촌중학교 21회 동창회
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트

카페 검색

카페 검색어 입력폼