스즈미야 하루히의 우울 12화 삽입곡 [God knows] full ver.
호시조라 미아게 와타시다케노 히카리 오시에테
밤 하늘을 올려다보며 나만의 빛에게 물어봤어
あなたは今(いま)どこでだれといるのでしょう
아나타와 이마 도코데 다레토 이루노데쇼오
그대는 지금 어디서 누구와 있는지
?(たの)しくしてることはもっと淑(さ)みしくなって
타노시쿠 시테루 코토와 못토 사미시쿠 나앗테
즐겁게 했던 것들은 이제 날 더욱 쓸쓸하게 만들어서
一緖(いっしょ)に見(み)たシネマ一人(ひとり)きりで流(なが)す
잇쇼니 미타 시네마 히토리 키리데 나가스
함께 보던 영화도 홀로 흘려 보내고 있어
大好(だいすき)な人(ひと)が遠(とお)い
다이스키나 히토가 토오이
세상에서 가장 사랑하는 사람이
遠(とお)すぎて泣(な)きたくなるの
토오스기테 나키타쿠나루노
멀고도 너무 멀어서 울고 싶어져
明日(あした)目(め)が醒(さ)めたらほら
아시타 메가 사메타라 호라
그치만 내일 눈을 뜨면
希望(きぼう)が生(う)まれるかも Good night
기보오가 우마레루 카모 Good night
희망이 생길지도 모르잖아 Good night
I still I still I love you
I waiting waiting forever
I waiting waiting forever
I still I still I love you
I still I still I love you
止(と)まらないのよ
토마라나이노요
멈출 수 없는걸
ハイ!
하이!
眠(ねむ)りのうちで夢(ゆめ)がくれる想(おも)い出(で)の One day
네무리노 우치데 유메가 쿠레루 오모이데노 원데이
잠들었다가 꾼 꿈이 내게 보여준 추억의 One day
あなたの言葉(ことば)には少(すこ)し噓(うそ)があった
아나타노 코토바니와 스코시 우소가 아앗타
그댄 내게 조금 거짓말을 했었지
離(はな)さないよと君(きみ)だけだと抱(だ)きしめたのに
하나사나이요토 키미다케다토 타키시메타노니
놓지 않겠다고, 내겐 너 밖에 없다면서 날 안아주더니
約速(やくそく)がふわりと暗(くら)い夜(よる)に消(き)えた
야쿠소쿠가 후와리토 쿠라이 요루니 키에타
그 약속들은 허무하게 어두운 밤 속으로 사라졌어
大好(だいすき)な人(ひと)よいつも
다이스키나 히토요 이쯔모
세상에서 가장 사랑하는 사람이여
いつまでも探(さが)してしまう
이쯔마데모 사가시테 시마우
그대를 언제까지고 찾고 말아
きっと目(め)が醒(さ)めてもまだ
키잇토 메가 사메테모 마다
분명 눈을 떠도 변한 건 없지만
幻(まぼろし)を感(かん)じたい More it
마보로시오 칸지타이 More it
환상이라도 좋으니 그댈 느끼고 싶어 More it
I'll lost I'll lost I'll lost you
I'll lost I'll lost I'll lost you
You're making making My music
You're making making My music
I'll lost I'll lost I'll lost you
I'll lost I'll lost I'll lost you
もう?(あ)えないの
모오 아에나이노
이제 다신 못 만나는 걸까?
ノ!
노!
다이스키나 히토가 토오이
세상에서 가장 사랑하는 사람이
遠(とお)すぎて泣(な)きたくなるの
토오스기테 나키타쿠나루노
멀고도 너무 멀어서 울고 싶어져
明日(あした)目(め)が醒(さ)めたらほら
아시타 메가 사메타라 호라
그치만 내일 눈을 뜨면
希望(きぼう)が生(う)まれるかも Good night
기보오가 우마레루 카모 Good night
희망이 생길지도 모르잖아 Good night
大好(だいすき)な人(ひと)が遠(とお)い
다이스키나 히토가 토오이
세상에서 가장 사랑하는 사람이
遠(とお)すぎて泣(な)きたくなるの
토오스기테 나키타쿠나루노
멀고도 너무 멀어서 울고 싶어져
きっと目(め)が醒(さ)めてもまだ
키잇토 메가 사메테모 마다
분명 눈을 떠도 변한 건 없지만
幻(まぼろし)を感(かん)じたい More it
마보로시오 칸지타이 More it
환상이라도 좋으니 그댈 느끼고 싶어 More it
I still I still I love you
I still I still I love you
I waiting waiting forever
I waiting waiting forever
I still I still I love you
I still I still I love you
止(と)まらないのよ
토마라나이노요
멈출 수 없는걸
I still I still I love you
I waiting waiting forever
I waiting waiting forever
I still I still I love you
I still I still I love you
また?(あ)えるよね
마타 아에루요네
또 만날 수 있을거야
ネ!
네!
가수: 平野 綾(히라노 아야)
答えはいつも私の胸に…
코타에와이츠모와타시노무네니…
해답은 항상 내 가슴속에…
なんでだろ あなたを選んだ私です
난데다로 아나타오에란다와타시데스
어째서일까요, 내가 당신을 선택했는데
もうとまらない 運命?から決められたけど
모오토마라나이 운메이사마카라키메라레타케도
이제는 멈출 수 없어요, 운명의 신께서 정해주셨으니까요
I believe
?似だけじゃつまらない
마메다케쟈츠마라나이
성실하기만 해서는 재미없는걸요
You'll be right!
感じるまま感じることだけをするよ
간지루마마간지루코토다케오스루요
전해오는대로 느끼며 살겠어요
冒?でしょでしょ! ホントが?に?わる世界で
보켄데쇼데쇼! 혼토가우소니카와루세카이데
모험을 해요, 해요 진실이 거짓으로 바뀌는 세상에서
夢があるから?くなるのよ 誰の?じゃない
유메가아루카라츠요쿠나루노요 다레노다메쟈나이
꿈이 있으니까 강해질 수 있는거예요, 다른 누구를 위한 게 아니에요
一?に?てくださいっ
잇쇼니키테구다사잇
같이 가주세요
どこまでも自由な私を見てよね
도코마데모지유우나와타시오미테요네
한없이 자유로운 저를 봐주세요
明日過去になった今日のいまが奇跡
아시타가코우니낫타쿄노이마가키세키
내일이면 과거가 될 지금 이 순간이 기적
I believe you…
?れないとこまで 行かなきゃつまんない
모도레나이토코마데 이카나캬츠만나이
돌아가지 않을거예요, 어디까지 가야 만족할 수 있을까요
さあ?えて 秘めてる願いを鏡に投げた
사아오시에테 히메테루네가이오카가미나게타
자 알려주세요, 비밀스런 소망을 거울에게 던질게요
My delight
身?ごと受けとめたら
카라다고토우케토메타라
온몸으로 받아들여보면
Your mind fly!
驚かせて驚いて笑顔になろう
오도로카세테오도로이테에가오니나로오
너무나 놀라워, 뜻밖의 미소를 짓게되요
始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに
하지마리데쇼데쇼 키레이가야미오테라스미타이니
처음이죠, 이죠 아름다운것이 그렇지 않은 것을 비추듯이
私のちからあなたの? どっちも正しいの
와타시노치카라아나타노나미다 돗치모타다시이노
제 힘과 당신의 눈물 모두가 옳아요
現?にゆれる?細な心が
겐지츠니유레루센사이나고코로가
현실에 흔들리는 섬세한 마음이
傷つくのはイヤ
키즈츠쿠노와이야
상처받는건 싫어요
思いましたいつもいつも胸の?に
오모이마시타이츠모이츠모무네노오쿠니
생각났어요 항상 항상 가슴 속 깊히 있던
答えが…
코타에가…
해답이…
普通じゃないのが?然なら
후츠쟈나이노가토젠나라
평범하지 않은것이 당연하다면
答える私は何ができる?
코타에루와타시와나니가데키루?
그것을 답할 저는 무엇을 할 수 있지요 ?
普通でも普通じゃなくて
후츠데모후츠쟈나쿠테
평범하더라도 평범하지 않도록
感じるまま感じることだけをするよ
간지루마마간지루코토다케오스루요
전해지는대로 느끼며 살겠어요
冒?でしょでしょ!? ホントが?に?わる世界で
보켄데쇼데쇼 혼토가우소니카와루세카이데
모험을 해요, 해요 진실이 거짓으로 바뀌는 세상에서
夢があるから?くなるのよ 誰の?じゃない
유메가아루카라츠요쿠나루노요 다레노다메쟈나이
꿈이 있으니까 강해질 수 있는거예요, 다른 누구를 위한 게 아니에요
始まりでしょ始まりなんでしょ!?
하지마리데쇼하지마리난데쇼?
처음이죠 처음인거죠?
キレイが闇を照らすみたいに 私とあなた冒?の途中
키레이가야미오테라스미타이니 와타시토아나타보켄노토츄우
아름다운 것이 그렇지 않은 것을 비추듯이, 모험중인 저와 당신
一?に進んでく どこまでも自由に
잇쇼니스슨데쿠 도코마데모지유우니
같이 나아가요 한없이 자유롭게
現?を超えて
겐지츠오코에테
현실을 넘어서
明日過去になった今日のいまが奇跡
아시타가코-니낫타쿄노이마가키세키
내일이면 과거가 될 지금 이 순간이 기적
確かな未?を
타시카나미라이오
분명한 미래를
つかもう 未?を
츠카모오미라이오
잡아봐요 미래를
I believe you…
스즈미야 하루히의 우울 ed [ハレ晴レユカイ] full ver.
가수 : 히라노 아야, 치하라 미노리, 코토 유우코
ナゾナゾみたいに 地球儀を解き明かしたら
나조나조미타이니 치큐이오 토키아카시타라
수수께끼처럼 지구의를 해석할 수 있다면
皆で何?までも行けるね
민나데 도코마데모 유케루네
모두 어디든 갈 수 있겠지
ワクワクしたいと 願いながら過ごしてたよ
와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요
두근두근하는 인생을 살고 싶다고 빌며 지내왔어
?えてくれたのは誰なの
카나에테쿠레타노와 다레나노
이 소원을 들어준 건 누구야?
時間の果てまで
지칸노 하테마데
시간의 저 끝까지
ブ-ン ワ-プでル-プなこの想いは
부웅 워프데 루프나 고노 오모이와
부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은
何もかもを?き?んだ想像で
나니모카모오 마키콘다 소조데
무엇이든 버무린 상상으로
遊ぼう
아☆소☆보☆오
놀☆아☆보☆자
ある晴れた日の事 魔法以上の愉快が
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이
限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아
明日またあう時
아시타 마타 아우 토키
내일 다시 만날 때
笑いながらハミング
와라이나가라 허밍구
웃으면서 허밍하자
うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요오 칸단난다요 곤나노
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건
追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아와
(追いかけてね)
(오이카케테네)
뒤쫓아와
つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아 봐
大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커다란 꿈 꿈 좋아하지?
イロイロ予想が 出?そうで出?ない未?
이로이로 요소오가 데키소오데 데키나이 미라이
여러가지 예상을 할 수 있을 것 같지만 할 수 없는 미래
それでも一つだけわかるよ
소레데모 히토츠다케 와카루요
그렇지만 하나 정도는 알 수 있어
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
키라키라 히캇테 아츠이 쿠모노 우에오 카자루
반짝반짝 빛나는 두꺼운 구름 위를 장식해
星たちが希望おくれると
호시타치가 키보오오 오쿠레루토
별들이 희망을 내려줄거라고 했지?
時間に?ろうよ
지칸니 노로오요
시간에 올라타자
ビュ-ン チ?プでク?ルな年頃だもん
뷰웅 치프데 쿠루나 토시고로다몬
부웅 치프해서 쿨한 나이대인걸
淋しいがちゃ恥かしいよなんてね
사미시이가챠 하즈카시이요난테네
외롭다고 생각되면 부끄럽다는 거지
言わせて
이와세테
말하게 해
手と手を?いだら 向かうとこ無敵でしょ
테토 테오 츠나이다라 무카우토코 무테키데쇼
손과 손을 붙잡으면 하고자 하는 건 무적일거야
輝いた瞳には 不可能がないの
카가야이타 히토미니와 후카노오가 나이노
빛나고 있던 눈동자에는 불가능이 없는걸
上だけ見てると ?も乾いちゃう
우에다케 미테루토 나미다모 카와이챠우
위만을 보고 있으면 눈물도 말라버릴 거야
?わりたい心から ?く思う程?わる
카와리타이 코코로카라 츠요쿠 오모우 호도 츠타와루
변하고 싶어 마음부터 강하게 생각할수록 전해져
走り出すよ
하시리다스요
달리기 시작했어
(走り出すよ)
(하시리다스요)
달리기 시작했어
後ろの人も
우시로노 히토모
뒤에 있는 사람도
おいでよ ドキドキするでしょ?
오이데요 도키 도키 스루데쇼?
쫓아가자 두근두근 거리지?
ブ-ン ワ-プでル-プなこの想いは
부웅 워프데 루프나 고노 오모이와
부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은
何もかもを?き?んだ想像で
나니모카모오 마키콘다 소조데
무엇이든 버무린 상상으로
遊ぼう
아☆소☆보☆오
놀☆아☆보☆자
ある晴れた日の事 魔法以上の愉快が
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이
限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아
明日またあう時
아시타 마타 아우 토키
내일 다시 만날 때
笑いながらハミング
와라이나가라 허밍구
웃으면서 허밍하자
うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요오 칸단난다요 곤나노
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건
追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아와
(追いかけてね)
(오이카케테네)
뒤쫓아와
つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아 봐
大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커다란 꿈 꿈 좋아하지?
스즈미야 하루히의 우울 1화 수록곡 [사랑의 미쿠루 전설] full ver.
가수 : 아사히나 미쿠루 [??
ミ·ミ·ミラクル☆ ミクルンルン☆
미·미·미라쿠루☆ 미쿠룬룬☆
ミ·ミ·ミラクル☆ ミクルンルン☆
미·미·미라쿠루☆ 미쿠룬룬☆
素直に「好き」と言えないキミも
스나오니「스키」토 이에나이 키미모
솔직하게 「좋아해」라고 말 못하는 그대도
勇?を出して(Hey Attack!)
유우키오다시테(Hey Attack!)
용기를 내봐요(Hey Attack!)
?のまじないミクルビ?ム
코이노마지나이 미쿠루비-무
사랑의 주문 미쿠루 빔을
かけてあげるわ
카케테아게루와
쏘아줄게요
未?からやってきたおしゃまなキュ?ピッド
미라이카라 야앗테키타 오샤마나 큐-핏
미래에서 날아온 깜찍한 큐피드
いつもみんなの夢を運ぶの
이츠모미은나노 유메오하코부노
언제나 모두의 꿈을 담고 있어
夜はひとり星たちに願いをかける
요루와히토리 호시타치니 네가이오카케루
밤에는 홀로 별들에게 소원을 빌 거예요
明日もあの人に?えますように
아스모 아노히토니 아에마스요오니
내일도 그 사람을 만나게 해달라고
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
?をふいて走り出したら
나미다오후이테 하시리다시타라
눈물을 닦고 달려 나간다면
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
宙(そら)の彼方へSpecial Generation
소라노카나타에 Special Generation
하늘 저편으로 Special Generation
「いつになったら、大人になれるのかなぁ?」
「이츠니낫타라, 오토나니나레루노카나?」
「언제쯤이면 어른이 될 수 있을까?」
ミ·ミ·ミラクル☆ ミクルンルン☆
미·미·미라쿠루☆ 미쿠룬룬☆
ミ·ミ·ミラクル☆ ミクルンルン☆
미·미·미라쿠루☆ 미쿠룬룬☆
出世の?いアナタのパパも
슈웃세노오소이 아나타노 파파모
출세가 늦은 당신의 아빠도
元?を出して(?みにいこう!)
게응키오다시테(노미니이코오!)
용기 내시라고 해요(마시러 가자!)
ふしぎなパワ?ミクルビ?ム
후시기나파와- 미쿠루비-무
신비한 파워 미쿠루 빔을
かけてあげるわ
카케테아게루와
쏘아줄게요
未?にもあるのかな勇?と希望
미라이니모 아루노카나 유우키토 키보오
용기와 희망은 미래에도 있을까?
もしもなかったら少し困るな
모시모 나카앗타라 스코시코마루나
만약 없으면 곤란할 텐데
あの人もいつの日か私を捨てる
아노히토모 이츠노히카 와타시오스테루
그 사람도 언젠가는 날 버릴 거야
そんなのイヤよ、?く抱いてね
소은나노 이야요, 츠요쿠다이테네
그런 건 싫어, 꼭 껴안아줘요
Come On! Get chance!
Come On! Get chance! Baby!
TOBで株を買い占め
TOB데 카부오 카이시메
공개매입으로 주식을 사들여
Come On! Get chance!
Come On! Get chance! Baby!
三年越しにMonkey Magic Tonight
사은네은고시니 Monkey Magic Tonight
3년 동안 Monkey Magic Tonight
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
?をふいて走り出したら
나미다오후이테 하시리다시타라
눈물을 닦고 달려 나간다면
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
宙(そら)の彼方へSpecial Generation
소라노카나타에 Special Generation
하늘 저편으로 Special Generation
「キスって、どんな味がするんだろ……」
「키슷테, 돈나 아지가 스룬다로……」
「키스란 건, 어떤 맛이 나는 걸까……」
?のマジカル ミクルンルン☆(Ah)
코이노마지카루 미쿠룬룬☆(Ah)
사랑의 매지컬 미쿠룬룬☆(Ah)