CAFE

漢詩(한시)

[ 元日 ]  - 王安石

작성자새벽샘|작성시간19.04.18|조회수15 목록 댓글 0
★ 中國小学生古诗(47)

[ 元日 ] 
- 王安石

爆竹聲中一歲除 
폭죽성중일세제

春風送暖入屠蘇 
춘풍송난입도소

千門萬戶瞳瞳日 
천문만호동동일

總把新桃換舊符 
총파신도 환구부

[ 설날 ]
폭죽 소리 요란한 가운데 한 해가 저물고

훈훈한 봄바람 맞으며 도소주를 즐긴다.

천만호 대문마다 밝은 햇살 비추고 

모두들 복숭나무 새 부적을 헌 것과 바꿔 단다.

王安石: 북송 청치가, 시인. 

屠蘇(도소):
도소주, 설날에 온 가족이 부정을 물리기 위해 마셨다 . 

曈曈(동동):동틀 때 해의 밝은 모양.

桃符(도부):
복숭아 나무 부적. (민간 풍속으로 설에 새것으로 바꿔단다)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼