★ 中國小学生古诗(60)
[ 涼州詞二首 ]
- 王翰
其一
葡萄美酒夜光杯
포도미주야광배
欲飲琵琶馬上催
욕음비파마상최
醉臥沙場君莫笑
취와사장군막소
古來征戰幾人回
고래정전기인회
멋진 잔에 좋은 술,
한잔 막 하려는데 비파가 급히 (출정을) 재촉한다.
내가 싸움터에 취해 뻗었어도 그대는 비웃지 마소,
예전부터 전쟁에서 몇 사람이 (살아) 돌아왔던가?
王翰(왕한):
당나라 시인
凉州词:당나라 악부명.
凉州는 감숙성의 武威市의 옛 지명인데
당시는 변방의 국경이었음.
夜光杯 :훌륭한 술잔의 비유
馬上: 곧. 즉시. 바로.
* 지하철 안내 방송에서 늘 듣는 소리
馬上就要進站了: 곧 바로 역으로 들어옵니다
沙場(사장): 모래땅(싸움터를 말함).
[ 涼州詞二首 ]
- 王翰
其一
葡萄美酒夜光杯
포도미주야광배
欲飲琵琶馬上催
욕음비파마상최
醉臥沙場君莫笑
취와사장군막소
古來征戰幾人回
고래정전기인회
멋진 잔에 좋은 술,
한잔 막 하려는데 비파가 급히 (출정을) 재촉한다.
내가 싸움터에 취해 뻗었어도 그대는 비웃지 마소,
예전부터 전쟁에서 몇 사람이 (살아) 돌아왔던가?
王翰(왕한):
당나라 시인
凉州词:당나라 악부명.
凉州는 감숙성의 武威市의 옛 지명인데
당시는 변방의 국경이었음.
夜光杯 :훌륭한 술잔의 비유
馬上: 곧. 즉시. 바로.
* 지하철 안내 방송에서 늘 듣는 소리
馬上就要進站了: 곧 바로 역으로 들어옵니다
沙場(사장): 모래땅(싸움터를 말함).
다음검색