CAFE

漢詩(한시)

涼州詞二首 ] - 王翰

작성자새벽샘|작성시간19.05.01|조회수13 목록 댓글 0
★ 中國小学生古诗(60)

[ 涼州詞二首 ]
- 王翰

其一
葡萄美酒夜光杯
포도미주야광배

欲飲琵琶馬上催
욕음비파마상최

醉臥沙場君莫笑
취와사장군막소

古來征戰幾人回
고래정전기인회

멋진 잔에 좋은 술,

한잔 막 하려는데 비파가 급히 (출정을) 재촉한다.

내가 싸움터에 취해 뻗었어도 그대는 비웃지 마소,

예전부터 전쟁에서 몇 사람이 (살아) 돌아왔던가?

王翰(왕한):
당나라 시인

凉州词:당나라 악부명.
凉州는 감숙성의 武威市의 옛 지명인데
당시는 변방의 국경이었음.

夜光杯 :훌륭한 술잔의 비유

馬上: 곧. 즉시. 바로.

* 지하철 안내 방송에서 늘 듣는 소리

馬上就要進站了: 곧 바로 역으로 들어옵니다

沙場(사장): 모래땅(싸움터를 말함).
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼