桐梅月柳禮讚 동매월유예찬 :신흠(申欽)- 象村
桐千年老恒藏曲(동천년노항장곡)
梅一生寒不賣香(매일생한불매향)
月到千虧餘本質(월도천휴여본질)
柳經百別又新枝(유경백별우신지)
經:날경 (날실, 세로, 길의뜻), 莖:줄기경 (근본, 작은가지, 기둥의 뜻)
오동나무는 천년을 늙어도 항상 그 가락을 지니고,
매화는 한 평생 추위에 살아도 향기를 팔지 않는다.
달은 천번을 이지러져도 그 본질은 남아있고, 휴:이지러질 휴
버드나무는 백번을 꺾여도 새 가지가 돋는다.
다음검색