CAFE

漢詩(한시)

[村居] - 高鼎  고정

작성자새벽샘|작성시간19.03.31|조회수15 목록 댓글 0
★ 中國小学生古诗 (6)

[ 村居 ]    
 - 高鼎  고정

草長鶯飛二月天, 
초장앵비이월천

拂堤楊柳醉春煙. 
불제양유취춘연

兒童散學歸來早, 
아동산학귀래조

忙趁東風放紙鳶. 
망진동풍방지연

[시골에 살다]

풀 자라고 꾀꼬리 나는 2월 하늘, 

제방을 어루만지는 버들개지는 봄안개에 취하고

아이들은 학교를 마치고 일찍 돌아 와,

서둘러 동풍을 틈타 연을 날린다. 

高鼎 고정: 清代 시인

鶯 앵: 꼬꼬리

拂 불:
어루만지다. 
가볍게 스치고 지나가다.

忙 망: 바쁘다.

趁 진:  ...빌어서, 틈타서.  

鳶 연: 연
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼