★ 中國小学生古诗 (7)
[ 所見 ]
- 袁枚 원매
牧童騎黃牛,
목동기황우
歌聲振林樾。
가성진림월
意欲捕鳴蟬,
의욕포명선
忽然閉口立。
홀연폐구립
목동이 황소를 타고,
노래 소리 길가의 그늘진 나무에 울린다.
우는 매미를 잡고 싶은 생각에,
갑자기 입을 앙다물고 섰다.
袁枚: 清代 诗人
振(진): 진동하다. 맑게 울리다.
樾(월): 나무 그늘
捕(포): 잡다
蟬(선): 매미
목동이 노래를 부르며 소를 타고 가다가,
갑자기 매미소리를 듣고는 노래 소리를 멈추고,
소 등에서 뛰어내려 이를 앙다물고 매미 잡을 준비를 하고 있다.
[ 所見 ]
- 袁枚 원매
牧童騎黃牛,
목동기황우
歌聲振林樾。
가성진림월
意欲捕鳴蟬,
의욕포명선
忽然閉口立。
홀연폐구립
목동이 황소를 타고,
노래 소리 길가의 그늘진 나무에 울린다.
우는 매미를 잡고 싶은 생각에,
갑자기 입을 앙다물고 섰다.
袁枚: 清代 诗人
振(진): 진동하다. 맑게 울리다.
樾(월): 나무 그늘
捕(포): 잡다
蟬(선): 매미
목동이 노래를 부르며 소를 타고 가다가,
갑자기 매미소리를 듣고는 노래 소리를 멈추고,
소 등에서 뛰어내려 이를 앙다물고 매미 잡을 준비를 하고 있다.
다음검색