CAFE

漢詩(한시)

[ 望洞庭 ] - 劉禹錫

작성자새벽샘|작성시간19.03.31|조회수19 목록 댓글 0
★ 中國小学生古诗(34)

[ 望洞庭 ] - 劉禹錫

湖光秋月兩相和
호광추월양상화 

潭面無風鏡未磨
담면무풍경미마 

遙望洞庭山水翠
요망동정산수취 

白銀盤裏一青螺
백은반리일청라

호수 빛과 가을 달 서로 어울리고, 

수면은 바람이 없어 마치 은은한 거울같다.

멀리서 바라본 동정호 산수의 푸러름은 

백은반 속의 한 마리 푸른 고동 같구나. 

劉禹錫(유우석): 당나라 시인

未磨(미마):
광택이 없다

青螺(청라): 푸른 고동
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼