CAFE

唐詩300首

127] 過故人莊(과고인장)-맹호연(孟浩然;689-740)

작성자새벽샘|작성시간19.06.19|조회수58 목록 댓글 0

過故人莊(과고인장)벗의 전원 별장을 지나며 -맹호연(孟浩然;689-740)

 

故人具鷄黍(고인구계서) 친구는 닭과 기장밥 준비하고서

邀我至田家(요아지전가) 시골집으로 나를 초대하였네.

綠樹村邊合(녹수촌변합) 푸르른 나무숲 마을 주위를 둘러있고

靑山郭外斜(청산곽외사) 멀리 교외로 비스듬히 청산이 보인다.

 

開軒面場圃(개헌면장포) 창문 열어 마당가의 채마밭을 마주하며

把酒話桑麻(파주화상마) 술잔 기울이며 뽕과 삼을 얘기하네.

待到重陽節(대도중양절) 중양절 되기를 기다려

還來就菊花(환래취국화) 다시와 국화를 취해 볼거나


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼