CAFE

唐詩300首

232] 숙업사산방대정대부지(宿業師山房待丁大不至)-맹호연(孟浩然;689-740)

작성자새벽샘|작성시간19.06.20|조회수68 목록 댓글 0

232] 숙업사산방대정대부지(宿業師山房待丁大不至)-맹호연(孟浩然;689-740)

업사산방에 묵으면서 정대를 기다렸으나 오지 않음-맹호연(孟浩然)

 

夕陽度西嶺(석양도서령), ; 저녁 해 고개를 넘으니

群壑倏已暝(군학숙이명). ; 뭇 골짜기 갑자기 어두워졌네

松月生夜涼(송월생야량), ; 소나무 사이의 달에 시원한 기운 감돌고

風泉滿淸聽(풍천만청청). ; 바람 부는 샘물에는 맑은 소리 가득하다

樵人歸欲盡(초인귀욕진), ; 나무꾼들 다 집으로 돌아가고

煙鳥棲初定(연조서초정). ; 저녁 안개 속의 새들도 이제 둥지에 드네

之子期宿來(지자기숙내), ; 그대 찾아 같이 자려 기약하고

孤琴候蘿徑(고금후나경). ; 담쟁이 좁은 길목에서 거문고 타며 기다린다오


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼