九月九日憶山東兄弟(구월구일중양절날 산동에 있는 형제를 생각함) ...王維
獨在異鄕 爲異客 (독재이향 위이객) 홀로 타관 땅에 낯선나그네가 되었으니
每逢佳節 倍思親 (매봉가절 배사친) 해마다 맞는 명절에 어버이 생각이 더욱나는구나
遙知兄弟 登高處 (요지형제 등고처) 멀리서 생각하니 형제들이 산에 올라가
遍揷茱萸 少一人 (편삽수유 소일인) 머리에 산수유를 꽂을 때에 한사람이 모자람을 알겠지
어귀해석:
重陽節(중양절) 음력 9월 9일 (아래에서 별도 설명), 山東 :섬서성에 있는 華山(화산)
동쪽,곧 작가의 고향인 蒲州(포주)를 가르킴,
異鄕:타향,爲 :할 위,될 위, 異客:나그네
佳節 :즐거운 명절, 親 :친형제를 포함한 일가, 登高 :높은 곳에 오르는 중양절 행사,
遍 :徧(편)과 같음, 모두,두루, 少:젊을 소, 부족할 소, 여기서는 부족하다는 뜻
다음검색