CAFE

唐詩300首

50] 贈別(贈別二首증별이수) - 杜牧(두목)

작성자새벽샘|작성시간19.06.16|조회수33 목록 댓글 0

50] 贈別(贈別二首증별이수) - 杜牧(두목)

 

其一

娉娉褭褭十三餘(빙빙뇨뇨십삼여)예쁘고 한들한들한 열서너 살 그대

荳蔻梢頭二月初(두구초두이월초)이월 초 가지 끝의 두구화(豆蔲花) 같구나

春風十里揚州路(춘풍십리양주로)봄바람 불어오는 양주(揚州)의 십릿길에

卷上珠簾總不如(권상주렴총부여)주렴 걷고 보아도 모두 너만 못하구나

娉娉嫋嫋(빙빙뇨뇨) : 아리땁고 낭창낭창한 모습이다.

요뇨(嫋嫋·裊裊) : 간들간들 가냘픈 모양. 소리가 가늘게 울리는 모양.

娉娉(빙빙) : 여자의 자태가 아름답다.

荳蔻梢頭二月初(두구초두이월초) : ‘荳蔻,豆蔲(두구)’는 다년생초(多年生草)에 속하는 식물

春風十里(춘풍십리) : 양주(揚州)의 창루가관(倡樓歌館)이 있던 곳을 가리키니,

卷上珠簾總不如(권상주렴총불여) : 주렴을 걷고 바라보아도 길 가는 여자들의 용모가 모두 그녀의 미모만 못하다는 뜻이다. ‘의 의미이다.


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼