春香伝(춘향전)は
李氏朝鮮時代の説話で、 妓生の娘と両班の息子の 身分を越えた 恋愛を描いた物語。
18世紀頃、民族音楽的語り物であるパンソリの演目「春香歌」として広まるとともに、
小説化も行われた。韓国では現在も人気のある作品であり、映画化も何度か行われている。
(物話 )
南原府使の息子・李夢龍(イ・モンニョン)と、妓生(キーセン)である月梅(ウォルメ)の娘
成春香(ソン・チュニャン)は、広寒楼で出会い、愛を育む。
しかし、父の任期が終わり、夢龍は都に帰ることになる。夢龍と春香は再会を誓い合う。
新たに赴任した卞(ピョン)府使は、春香の美貌を聞きつけて我が物としようとするが、
春香は夢龍への貞節を守ることを主張して従わない。
激怒した卞府使は春香を拷問し投獄する。
いっぽう夢龍は科挙に合格して官吏となり、暗行御史として南原に潜入した。
夢龍は卞府使の悪事を暴いて彼を罰し、春香を救出する。二人は末永く幸せに暮らした。
(韓国人が一番好きなラブストーリー)
18世紀李朝19代王粛宗から 22代王正祖の頃に 物語として 成立していたと見られる。
19世紀 純祖の代に 申在孝がパンソリ「春香歌」として脚色して広く演じられ
また 多数の小説が記され 、基本的な あらすじは 共通ながら、
漢文によるもの、ハングルによるもの、英語訳のものなどがあり、
文体も説話体や韻文体があり、性的描写が濃厚なものなど、異本によってさまざまな形がある。
春香の行動も、儒教的な貞節を強調するものから
身分を越えた愛とするものまで多様な解釈が可能なバリエーションを持っている。
近代に入ると舞台化も行われ、映画化も十数回はされている。
現代の韓国でも人気のある作品で、古典文学である一方で、
パロディ化したドラマなども制作されており
その大衆的な知名度と人気は、日本の忠臣蔵に喩えられることがある。