CAFE

[스크랩] 베르디, 오페라 <라 트라비아타> 중 제2막 알프레도의 아리아 "그녀 없이는 행복도 없네" - (ten) 요나스카우프만 & (ten) 알프레도 크라우스

작성자박기현|작성시간20.06.06|조회수432 목록 댓글 0

 

 

 

 

 

Verdi

La Traviata, Lunge da lei per me non v'ha diletto...


베르디, 오페라 <라 트라비아타> 중 제2막 알프레도의 아리아

"그녀 없이는 행복도 없네"





Verdi: La traviata / Act 2 - "Lunge da lei... De miei bollenti spiriti... O mio rimorso"


Jonas Kaufmann, tenor

Jana Sibera, sop


Prague Philharmonic Orchestra

Marco Armiliato, cond




Alfredo Kraus-"Lunge da lei...De' miei bollenti spiriti...Oh mio rimorso!", Wien, 1980


Alfredo Kraus, tenor

Edda Moser, sop

Chor und Orchester der Wiener Staatsoper,
Conductor, Julius Rudel,
Wien, Staatsoper, 1980




(Act 2) Alfredo's Aria

Lunge da lei per me non v'ha diletto!
Volaron già tre lune
dacché la mia Violetta
agi per me lasciò, dovizie, amori
e le pompose feste,
ov'agli omaggi avvezza,
vedea schiavo ciascun di sua bellezza.
Ed or contenta in questi ameni luoghi
tutto scorda per me.
Qui presso a lei io rinascer mi sento,
e dal soffio d'amor rigenerato
scordo ne'gaudi suoi tutto il passato.

De' miei bollenti spiriti
il giovanile ardore
ella temprò col placido
sorriso dell'amor, dell'amor!
Dal dì che disse:
vivere io voglio io voglio a te fedel,
dell'universo immemore
io vivo, io vivo quasi,
io vivo quasi in ciel.

Dal dì che disse:
vivere io voglio a te fedel,
Ah sìdell'universo immemore
io vivo, io vivo quasi,
io vivo quasi in ciel.
Io vivo in ciel.
Dell'universo immemore.
Io vivo quasi in ciel.
Ah sì, io vivo quasi in cielo.
Io vivo quasi in ciel.



(알프레도)
그녀를 떠나선 이 세상에 즐거움이 없네!
나의 비올레타가 즐겁고 사치스런 파티를 마다 한지가
벌써 석달이 되었네.
예쁜 그녀가 그녀를 좋아하는 사람들과의 모임을 다 버렸네.
날 위해 모든 것을 다 버리고 난 그래서 다시 소생하는 듯하네.
부드러운 숨결과 따뜻한 마음씨, 지난날의 눈물을 난 씻어 주리라.
나의 뜨거운 사랑의 힘으로.

젊은 열정 속에서 불같이 타는 내 마음속에
위로를 준 것은 사랑의 미소뿐!
날 사랑한다고 내귀에 속삭이던 날부터,
녀와 함께 하는 이 순간은 천국과도 같다네.
난 천국에 산다네 그녀와 함께 하는 이 순간,
난 천국에 산다네.

 

 








 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼