베트남어 알파벳 단어

작성자모닝베트남|작성시간08.02.16|조회수785 목록 댓글 4

A

Ă

Â

B

C

D

Đ

E

Ê

G

H

I

K

L

M

a

ă

â

b

c

d

đ

e

ê

g

h

i

k

l

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

O

Ô

Ơ

P

Q

R

S

T

U

Ư

V

X

Y

 

n

o

ô

ơ

p

q

r

s

t

u

ư

v

x

y

 

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.


                                                                                                                        글쓴이 : 모닝베트남
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자chunviva | 작성시간 08.03.30 훌륭한 자료를 제공해 주셔서 감사합니다. 보다가 궁금한 부분이 있는데, 다름이 아니오라 a a(위에 v) o o(위에 ㅅ) e e(위에 ㅅ) 가 우리말로 거의 똑같이 발음되는 것 같은데(ㅐ와 ㅔ가 거의 구분이 안되니까), 혹시 전자를 장음,후자를 단음으로 구분되는 것은 아닌지요? 그리고 x와s를 똑같이 ㅆ로 표기되어 있는데 x는 ㅆ s 는ㅅ로 구분지을 수는 있는지요? 두번째 표에 있는 베트남어 알파벳은 어느때 사용되는 알파벳인지 알고 싶군요. 죄송합니다. 질문이 길어서...(^-^)
  • 답댓글 작성자모닝베트남 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.04.20 * X 와 S 는 ㅆ 자와 ㅅ 는 발음의 액센트와 하노이북부 발음과 호찌민 남부 발음(사투리) 차이라고 봅니다.예)Xin 씬 또는 신, 두번째 표는 영어의 인쇄체 필기체 혼용으로 쓰듯 베트남에도 같이 혼용되어 씁니다.
  • 작성자모닝베트남 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 08.04.20 뒷장을 잘 보지를안아 질문이 있는지 몰랐습니다. 양해바랍니다. chunviva 님 질문 조합해서 공지로 올리도록 하겠습니다.
  • 작성자oklml | 작성시간 08.05.21 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼