* 이미지를 클릭하면 유페이퍼 사이트로 이동합니다.
그외 인터넷 서점 링크는 생성되는 대로 작가분께서 댓글에 달아주시거나 알려주십시오.
책소개| 어른들에게도 깊은 울림을 주는 한스 크리스티안 안데르센의 명작 동화 중, 10분 내외로 읽을 수 있는 짧은 동화 9편을 모았습니다. 일본어로 읽는 안데르센은 어떤 느낌일까요?
높이뛰기 시합|(とびくらべ)| 벼룩, 메뚜기, 박이 인형이 ‘누가 더 높이 뛰나?’를 겨룬다. 하지만 결과는 권력에 의해서 정해진다는 냉소적 유머가 담긴 작품이다. 못된 아이(いたずらっ子)| 비 오는 날 찾아온 꼬마가 친절을 베풀어 준 노시인에게 화살을 쏘고 달아나는, 사랑은 예고 없이 찾아와 상처를 준다는 비유가 담긴 작품이다.
약혼자(いいなずけ)| 팽이와 화려한 공의 사랑 이야기. 세월이 흐름에 따라 둘의 처지가 뒤바뀌게 되는 씁쓸한 풍자가 담긴 작품이다. 성냥팔이 소녀(マッチ売りの少女)| 섣달그믐날, 작은 소녀가 맨발에 얇은 옷차림으로 거리에서 성냥을 판다. 추위에 떨던 소녀가 성냥에 불을 붙이자, 아름다운 환상을 보게 된다. 펜과 잉크병| 펜과 잉크병이 ‘누가 더 훌륭한 시를 쓰는가?’를 다투는 이야기. 정작 작가의 영감은 신의 선물이라는 겸손함을 일깨워 준다. 정말이야! (ほんとにそのとおり!)| 어느 암탉의 깃털이 하나 빠진 사건이 엄청난 소문으로 번지는 과정을 그린 풍자극이다. 달리기(かけっこ)| 동물들이 달리기 경주를 벌이는 이야기로 각자의 위치에서 최선을 다한 이들에게 상을 주는 독특한 결말이 신선하다. 나쁜 임금님(わるい王様)| 세상을 정복하려는 야욕을 가진 오만한 왕이 결국은 지극히 사소한 것에 굴복하게 된다는 전설 같은 이야기다. 행복한 가족(幸福な一家)| 자신들이 사는 세상이 최고라고 믿으며 평화롭게 살아가는 달팽이들의 소박한 행복을 묘사한다.
❚작가 소개
한스 크리스티안 안데르센(Hans Christian Andersen)|
1805-1875, 덴마크 북부 오덴세에서 태어나 가난한 구두 수선공인 아버지와 세탁부인 어머니 밑에서 경제적으로 어렵게 자랐지만, 어린 시절부터 아버지에게 《천일야화》 등의 이야기를 들으며 자라서 감수성과 상상력이 풍부한 소년이었다. 아버지가 일찍 돌아가시는 바람에 가난한 아이들을 위한 직업학교에서 기초 학습을 받았고, 생계를 직접 꾸려가야 했기 때문에 직조공과 재봉사 수습공으로 일했다. 아름다운 소프라노 음색을 가진 안데르센은 열네 살 때 오페라 배우를 지망하여 코펜하겐의 덴마크 왕립 극장에 들어가는데 이내 변성기가 찾아와 도중에 좌절하게 된다. 이후 극장 동료의 격려에 힘입어 글쓰기에 집중하기 시작한다. 그의 재능을 알아본 덴마크 왕립 극장 감독 요나스 콜린의 도움으로 교육받으며 문학적 기반을 쌓았고, 이는 그의 인생을 바꾸는 중요한 전환점이 된다. 1833년 국왕으로부터 여행 보조금을 받아 유럽 전역을 여행하는데 특히 이탈리아 여행 경험을 바탕으로 쓴 허구화된 자서전 《즉흥시인》(1835)이 호평받는다. 그림 형제와 동화 문학의 시조로 일컬어지는 덴마크의 국민 문학자 안데르센의 작품에는 창작동화가 많다는 점이 그림 형제와 구별되는 특징이며 또한, 전형적인 해피엔딩이 아니라 현실의 삶과 감정을 반영하여 애 어른 구별 없이 깊은 교훈을 던져준다. 현재에도 전 세계의 교육 콘텐츠로 활용, 재탄생되고 있으며 첫 작 발표 이후 40여 년간 150여 편의 동화를 썼다. 대표작으로 《그림 없는 그림책》《미운 오리 새끼》《눈의 여왕》《빨간 구두》《인어공주》《엄지 공주》《벌거벗은 임금님》 등 다수.
❚역자 소개
야자키 겐쿠로(矢崎源九郎)|1921~1967. 야마나시현 출생. 언어학자, 북유럽 문학자, 번역가. 도쿄 제국대학 언어학과에서 버마어 전공. 1943년 대학 졸업 후 1944년 젠린 외교대학의 교수, 1945년 오사카 외교대학의 교수, 1950년 도쿄 교육대학교 부교수가 되었다. 안데르센, 입센 등 북유럽 작가뿐 아니라 이탈리아 에드몬드 데 아미치스의 책을 번역하였으며, 프랑스 폴 아자르의 《책, 어린이, 그리고 어른들》 번역은 아동문학계에 큰 영향을 주었다. 번역서인 《세계 동화 문학 전집》(1961), 《안데르센 동화 전집》(1965)으로 산케이 아동출판문화상 대상을 받았다.
오쿠보 유(大久保ゆう)| 1982년 출생. 교토대학 종합 인간학부 졸업. 동 대학원 인간 환경학 연구과 박사. 릿쿄 대학 대학원 언어사회 연구과 강사. 고등학교 1학년 때 인터넷상에서 번역 활동을 시작한 이후로 퍼블릭 도메인이 된 문예 작품의 각종 번역 작품을 공유, 제공하고 있다. 현재는 고대~근대 번역론 연구 (Translation Studies)와 함께 프리랜서 번역가, 집필자로 활약 중이다.
❚그림 소개
한스 테그너(Hans Tegner)| 1853-1932. 덴마크 석판화가 아이작 빌헬름 테그너의 아들로 화가이자 일러스트레이터. 덴마크 왕립 미술 아카데미 교수(1897). 안데르센과 루드비히 홀베르그 작품에 그린 삽화로 유명하고 우표와 1898년 최초의 5 덴마크 크로네 지폐에 삽화를 그렸다.
목차
높이뛰기 시합(とびくらべ)
못된 아이(いたずらっ子)
약혼자(いいなずけ)
성냥팔이 소녀(マッチ売りの少女)
펜과 잉크 병(ペンとインキつぼ)
정말이야!(ほんとにそのとおり!)
달리기(かけっこ)
나쁜 임금님(わるい王様)
행복한 가족(幸福な一家)
Copyright