[펌] 대만에 '포모사'란 이름이 널린 이유
대만에 여행을 다녀온 분이라면 ‘포모사(Formosa)’라는 이름을 많이 본 기억이 있을 것입니다. 포모사는 옛날부터 서양사회에서 대만을 가리킬 때 써온 말입니다.
대만이 중국 역사에 편입된 것은 그리 길지 않습니다. 1500년대 배를 타고 대만을 지나가던 포르투갈인들이 대만의 아름다운 풍광에 반해 ‘일하 포모사(Ilha Formosa)’라고 명명했습니다. 이 말은 포르투갈 말로 ‘아름다운 섬’이라는 뜻입니다. 이후 대만이 17세기 초 네덜란드인들의 지배하에 들어갔다가 17세기 중반 반청운동을 벌이던 정성공(鄭成功)의 지배를 거쳐 1683년 청나라의 영토가 됐지만 포르투갈인들이 붙인 ‘포모사’라는 명칭은 서양사회에서 널리 쓰였습니다.
대만을 가리킬 때 대만의 현지 발음을 딴 ‘타이완(Taiwan)’이라는 단어가 국제사회에 널리 알려진 것은 장제스(蔣介石) 국민당 총통이 대만으로 건너간 후부터입니다. 한 예로 트루먼 미국대통령은 한국전쟁 당시 “포모사에 대한 모든 공격을 막으라”고 미 제7함대에 지시하기도 했습니다.
이런 역사적 유래 때문인지 대만에는 포모사라는 이름이 도처에 보입니다. 공교롭게도 대만 최대 기업도 포모사그룹입니다. 포모사그룹은 30개 계열사에 9만명의 임직원을 두고 연매출 617억달러(2007년 기준·5월 21일 환율기준 약 77조원)를 올립니다. 대만 최대 호텔도 포모사 인터내셔널 호텔입니다. 마이크론과 제휴 관계에 있는 대만의 반도체업체 난야는 포모사그룹의 자회사입니다. 난야는 삼성전자에 대항하는 반도체기업으로 기사에 단골로 등장하는 회사입니다.
[박영철의 잡학사전]
=========================
https://www.youtube.com/watch?v=qNzeMYPWL0k
아름다운 섬 대만 포모사 (中橫公路) in Taiwan