CAFE

이두 향가

중세국어 (5) - 어두 자음군, 음절말 자음.

작성자솔롱고|작성시간12.04.23|조회수1,853 목록 댓글 0

 

 중세국어에서는 어두에 두 개의 자음이 나타는 것이 있었다. 이는 현대국어에는 없는 음운현상이다.

 

 (1).  ‘ㅂ’계 : [], [], [], -[, ], -[]

 

 ‘[]’의 경우 현대국어에서의 ‘조+쌀’이 ‘좁쌀’로, ‘해+쌀’이 ‘햅쌀’로, ‘벼+씨’가 ‘볍씨’로 나타나는

것을 합리적으로 설명할 수 있는 근거가 됨과 동시에 당시에 ‘ㅂ’이 실제로 음가를 가지고 있었다는

추정의 증거이기도 하다. ‘[, ]’의 경우는 현대국어에서 ‘부릅뜨-’ 등으로 나타나는 것을 보아도

알 수 있다.

 

 (2).  ‘ㅄ’계 : [], [], [], 르[]

 

 ‘ㅄ’계의 ‘[]’는 현대국어의 ‘하루 세 끼’ 할 때의 ‘끼’인데 ‘끼니’로 나타나며, 전라도 방언으로는

‘끄니’라고도 하는데 원형에 더 가깝게 보인다. ‘[]’의 경우는 물론 시간을 나타내는 ‘때’이며,

‘입때’,  ‘접때’처럼 ‘ㅂ’의 음가 흔적이 남아 있다.

 

 

중세국어에서 음절 끝에서 발음되는 자음은 ‘ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’ 등 8자음으로 국한되었다.

현대국어에서는 ‘ㅅ’이 ‘ㄷ’으로 중화(中和)되어 ‘ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ’ 등의 7종성으로 국한

되는데, 중세국어에서 ‘ㅅ’과 ‘ㄷ’의 혼용이 없이 이 두 소리가 음절말에서 다르게 발음되었음을

의미한다. 예를들면 ‘갇(갓)’과 ‘갓(아내)’, ‘(형)’과 ‘(가장)’에서의 음절말 ‘ㄷ’과 ‘ㅅ’의 음가가 발음상

으로 달랐다는 것이며, 이러한 변환은 한자를 발음하기 위한 일종의 방식으로 보인다. 

 

 

(아라)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼