국어사전에는 "꼭짓점" 이라고 나오는데 반해서
백과사전에는 "꼭지점" 이라고 나옵니다.
사실 국어문법의 사이시옷 규칙으로 따지면 "꼭짓점"이 맞는 표현입니다.
그런데 '꼭지점"이라는 말은 수학에서 쓰이는 말이고, 수학자들이 국어학자
는 아니므로 처음에 잘못쓰기 시작한 것이 지금은 굳어져서 수학에는
꼭지점으로 사용되는 것으로 볼 수 있습니다.
참고로, 국어사전은 국어학자들이 참여하지만, 백과사전은 해당분야
전문가들, 예컨대 수학은 수학자가 물리학은 물리학자가 나누어 집필하죠.
참고로 예전에는 한자로 되어 있던 용어들을 요즘은 우리말로 많이 순화
시켰는데, '꼭지점'은 예전에 사용하던 '정점(頂点)'을 우리말로 옮긴 것입니다.
옮기는 과정에서 사이시옷 규칙을 제대로 적용하지 않았던 거죠.
백과사전에는 "꼭지점" 이라고 나옵니다.
사실 국어문법의 사이시옷 규칙으로 따지면 "꼭짓점"이 맞는 표현입니다.
그런데 '꼭지점"이라는 말은 수학에서 쓰이는 말이고, 수학자들이 국어학자
는 아니므로 처음에 잘못쓰기 시작한 것이 지금은 굳어져서 수학에는
꼭지점으로 사용되는 것으로 볼 수 있습니다.
참고로, 국어사전은 국어학자들이 참여하지만, 백과사전은 해당분야
전문가들, 예컨대 수학은 수학자가 물리학은 물리학자가 나누어 집필하죠.
참고로 예전에는 한자로 되어 있던 용어들을 요즘은 우리말로 많이 순화
시켰는데, '꼭지점'은 예전에 사용하던 '정점(頂点)'을 우리말로 옮긴 것입니다.
옮기는 과정에서 사이시옷 규칙을 제대로 적용하지 않았던 거죠.
다음검색