CAFE

1. 한국어를 배워요

Re:감사합니다/고맙습니다

작성자최혜영|작성시간00.11.10|조회수231 목록 댓글 0
안녕하세요?
저 오늘 "감사합니다"라는 말이 일본식 표현이라는 말씀을 처음 접해서 좀 충격을 받았습니다. 과연 어느 정도의 근거 있는 내용인지는 님의 말씀대로 좀더 찾아봐야겠네요...

한국어 표현에서 가장 먼저 가르치는 것이 "감사합니다, 안녕하세요?, 안녕히 계세요, 미안합니다, 만나서 반갑습니다" 등등인데,.....

그런데, "고맙습니다"와 "감사합니다"는 사용 환경의 제약에서 좀 차이를 보입니다. "감사합니다"는 "해체"로 사용할 수 없는 반면에, "고맙습니다"는 됩니다. "(*)감사해"는 안 되지만 "고마워"는 된다는 말씀입니다. 이는 "미안해"와 "(*)죄송해"에서도 역시 같은 대응을 보입니다.

그래서 "감사합니다", "죄송합니다"는 좀더 격식적인 표현으로, "고맙습니다"와 "미안합니다"는 상대적으로 좀 낮은 격식을 가지는 표현으로 생각하게끔 하는 근거가 될 수 있을 겁니다.

글쎄요,...
어떤 분의 주장인지 성함이라도 좀 가르쳐 주시면 좋겠습니다. 궁금하네요.

고맙습니다.

최혜영 올림



: : bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">
:
:

늘 생각은 하지만 워낙 바쁜 관계로... *^^*


:

오늘 좋은 것을 알게 되어 회원님들과 공유했으면
: 해서 글을 남깁니다.


:

우리가 누군가에게 무엇인가를 받았을 때 우리는
: 그에게 고마움의 표시로 인사를 하게 됩니다.


:

그런데 우리가 스스로 알지도 못하는 사이에
: 엄청난 실수를 하고 있었답니다.


:

그것은 바로 '감사합니다'라는 표현이지요.


:

'감사'라는 어휘는 우리말에는 원래 없는 말로
: 일본식 표현이라는 것입니다.


:

우리가 늘 어른들로부터 '고맙습니다'는 낮은
: 말로,


:

'감사합니다'는 높임 말로 배우고 그렇게 생각했지만
: 실은 그것이 바로 함정이었던 겁니다.


:

'고맙습니다'의 '고마'라는 어휘를 찾아보면
: 이 말은 궁중에서나 쓰던 아주 높은 말이라는


:

것을 알 수 있답니다(찾아보는 것은 회원님들이
: 직접해 보세여 - 공부도 할겸).


:

많은 말들이 일본의 것을 잘못 알고 사용되어
: 지고 있지만 이 경우에도 고치기가 상당히 어려울 것 같네요.


:

끝으로 위 주장은 한 국어학자의 글을 보고 올리는
: 것으로 저도 실은 학문적인 근거는 잘 모릅니다.


:

위에 주장에 대한 의견이 있으시면 답 글과 함께
: 저에게 멜도 부탁드립니다.


:

늘 좋은 일만 회원님들과 함께 하기를 바랍니다.


:
:
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼