CAFE

문자분석

생기다의 어원

작성자아리랑|작성시간16.03.21|조회수137 목록 댓글 0

 

 

생기다의 어원

 

그녀는 잘 생겼다...

과연 <생기다>의 의미와 어원은 무엇일까?

그러면, 한자어의 조상어인 르완다어를 참조하자.

르완다어 shengura는 압도하다 (to overwhelm, make sad, weigh down)의 뜻이며, 과거형은 shenguye이다.

한국어 <생기다>르완다어 shengura (to overwhelm)의 과거형 shenguye에서 유래한 것으로서, <압박하여 태어난 것> , <성숙하여 자궁을 압박하고 모체를 괴롭히며 탈출한 것>을 의미한다.

한자어 생()은 한국어 <생기다>와 마찬가지로 르완다어 shengura (to overwhelm, weigh down, make sad)에서 유래한 것으로서, <(자궁을) 무겁게 압박하여 나오는 것> , <모태에 고통을 주며 출생하는 것>을 의미한다.

한자 생()의 상형을 보면, <+ >로서, 동물인 소()가 생명을 시작()하는 것이니, <생명체가 태어나는 것>을 의미한다.

 

또한, 영어 sanguine (낙천적인), sanguinary (피가 흐르는)도 한국어 <생기다> 및 한자어 생()과 마찬가지로 르완다어 shengura (to overwhelm)에서 유래한 것으로서 출산과 관련된 것이다.

결국, 한국어 <생기다>는 한자어 생() 및 영어 sanguine, sanguinary 등과 같은 어원으로서, 현생인류의 기원지인 원시 아프리카어인 르완다어 shengura (to overwhelm)에서 유래한 것이며, 모태를 억압하고 슬프게 하며 태어나는 것을 의미한다. 참고로, 원시에는 출산시 죽는 여성이 많았으므로, <생기는 것>은 모체에 극한의 고통을 주는 것이다.

 

 

    

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼