CAFE

영어어원

영어단어의 우리말 : shame(수치심)와 shape(모양)

작성자통섭인|작성시간16.12.23|조회수373 목록 댓글 0

 

영어단어의 우리말

 

shame(수치심)shape(모양)

 

shame

-()쉐임-shame(스하매어-싸매어)-(부끄러워서 얼굴을)싸매다-수치심,창피,망신,창피하게 하다

                        [s()ha()m()e()]

 

The best guess is that this is from PIE *skem-, from *kem- "to cover" (covering oneself being a common expression‎ of shame). 

 

shape

-()쉐이()-shape(스하브어-싸브어-싸브다)-싸고 있는 껍질-모양,,모습,형태,상태,형성하다,모양짓다,정하다,맞추다

                             [s()ha()p()e()]

 

shell(포격하다)shove(찌르다)

 

shell

-()쉐을-shell(스헐-,)-쓰다,쏘다-쓰고 있는 껍데기,쏘는 포탄,포격하다,껍데기를 씌우다,껍데기를 벗기다

                     [s()hell()]

 

조개껍떼기로 가면과 화살촉을 만들었다고 한다. 그래서 '포격하다'라는 의미가 생긴 것 같다.

 

shove

-()쉬어(ㅂㅎ)-shove(스호브어-쏘브어-쏘브다)-쏘다-세게 밀치다,찌르다,찔러 넣다

                                [s()ho()v()e()]

 

 

 *쏜다는 것은 아주 세게 미는 것

 

slice(썰다)slit(자르다)

 

slice

-()슬라잇()-1.slice(슬아써-쓸아써-썰었어)-썰다

                              [sl()i()ce()]

                       2.slice(슬라써-즐라써-잘라써)-자르다-썰다

 

slit

-()스을릿()-1.slit(슬아다-쓸아다-썰아다)-썰다-자르다-구멍,구멍을 내다

                              [sl()i()t()]

                       2.slit(슬리다-즐리다-잘리다)-자르다,잘리다-구멍,구멍을 내다

                              [sl()li()t()]    

 

shoot(쏘다)shout(소리치다)

 

shoot

-()쉬웃()-shoot(스호오다-쏘오다)-쏘다

                            [s()ho()o()t()]

shout

-()샤웃()-shout(스호우다-쏘우다)-쏘다-외치다,소리치다,한턱내다

                            [s()ho()u()t()]

 

*전방을 향해 함성 5초간 발사

~~~~ ->외치다

 

shed(헛간)shade(쓰다)

 

shed

-()()-shed(스허다-써다-쏟아)-쏟다-헛간,작업장,없애다,떨어뜨리다,흘리다,(눈물을)흘리다,(빛을)비추다

                      [s()he()d()]

 

*여러가지 쏟아 놓는 헛간,작업장

*뜨겁게 쏟는 뙤약볕

 

shade

-()쉐이()-shade(스하다-싸다)-쓰다,싸다-(쓰거나 싸서)가리다,그늘지게 하다,그늘

                             [s()ha()de()] 

 

 

shake(흔들리다)

 

shake

-()쉐익()-shake(스학-)-싹싹,샥샥-흔들리다,흔들다,털다,악수하다

                            [s()hak()e]

 

 

*바닥을 걸레로 싹싹 문지르다(걸레를 흔들다)->문지르면 몸이 흔들린다

*막대기를 공중에서 세게 흔들면 샥샥,슉슉 소리가 난다

 

Old English sceacan "move (something) quickly to and fro, brandish; move the body or a part of it rapidly back and forth;"

* brandish : (무기를)휘두르다

 

shred(썰다),share(공유하다),shear(자르다),sharp(예리한), short(부족한),shave(써다)

 

shred

-()슈레()-shred(스헐어다-썰어다)-썰다-자르다,채를 썰다

                            [s()hr()e()d()]

 

*'썰다'의 어원

어원 : 써흘다/서흘다/싸흘다 월인석보(1459)

 

share

-()쉐어()-share(스하르어-싸르어-썰어)-(잘라서)나누다,공유하다,,주식

                             [s()ha()r()e()]

 

shear

-()쉬어()-shear(스허아르-써아르-써르)-썰다-자르다-털을 깎다,자르다,절단

                             [s()he()a()r()]  

 

sharp

-()샤얼()-sharp(스하르브-싸르브-써러브)-썰어브는-날카로운,예리한

                            [s()ha()r()p()]

 

short

-()쇼얼()-short(스호르다-쏘르다-써르다)-잘린-짧은,부족한

                           [s()ho()r()t()]

 

shave

-()쉐이(ㅂㅎ)-shave(스하브어-싸브어-써브다)-써다-면도하다,깎다

                                [s()ha()v()e()]

 

* '써다''켜다'의 방언

* '켜다' : 나무를 톱질하여 쪼개다

 

 

from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.))

*ker(커르-가르-가르다)

*영어어원사전에서는 '가르다'로 풀고 있지만 '썰다'가 더 그럴듯해 보인다.   

 

burgeon(싹트다)bulge(가득차다)

 

burgeon

-버얼젼-burgeon(불거오나-불거나)-불거져 나오다-싹트다,갑자기 출현하다,급성장하다

                        [bur()ge()o()n()] 

 

*불거지다 1.물체의 거죽으로 둥글게 툭 비어져 나오다.->싹트다  해어진 양말 밖으로 발가락이 불거지다   그는 겉으로 두드러지게 불거진 눈을 갖고 있다.   울도 담도 없이, 옆구리가 울퉁불퉁 불거져 나온 나지막한 토담집에. 출처 : 김춘복, 쌈짓골 예문보기   미간이 좁고 양쪽의 턱뼈가 유난히 불거져서 얼굴이 네모나 보이는 사내는. 출처 : 조정래, 태백산맥

 

2.어떤 사물이나 현상이 두드러지게 커지거나 갑자기 생겨나다.->갑자기 출현하다,급성장하다  커다랗게 불거진 소문   입시 제도에 대한 개혁 문제가 불거지다   직장에서는 유난스럽게 불거지지 말고 조용히 지내라 

bulge

-버어을지-bulge(불거)-불거지다-가득차다,불거져 나오다,불거져 나온 것,급증

                       [bul()ge()]

 

"to protrude, swell out," 1670s, from bulge (n.)

 

grow(길다)

 

grow

-구로우-grow(기로브,지로브-길어브,질어브)-길다,질다-자라다

                   [g(,)ro()w()]            -기르다   -키우다

 

* 오래전 'w''v'발음

* 질다 : '길다'의 경상도 방언

 

from PIE root *ghre- "to grow, become green" (see grass). 

 

threshold(문지방)old(오래된)

 

threshold

-두레쉬오을()-thres(떨어쉬-떨어서,털어서)old(오르다)-(신발의 먼지를)털어서 오르다-문지방

                                   [thr(,)e()sh()]    [o()l()d()]

 

*방안에 들어가기 전에 신발의 먼지를 털고 문지방에 오르는 모습이 떠오른다.

 

The first element probably is related to Old English þrescan (see thresh)

 

*old

-오을()-old(올르다,오르다)-자라다-늙은,오래된,나이

                    [o()l()d()]

 

from PIE root *al- (3) "to grow, nourish"  

 

trouble(애먹이다)trend(동향)

 

trouble

-츄러브을-trouble(트로우브러-트러브러-틀어브러)-틀다-애먹이다,괴롭히다,못살게 굴다,걱정하다,근심하다,애쓰다

                         [t()ro()u()b()le()]

 

* 다른 사람의 살을 비틀다->괴롭히다

* 자신을 비틀다->걱정하다,근심하다

* 잠이 와서 죽을 지경이지만 여삼은 허벅지를 꼬집어 가면서 참았다.유현종, 들불(표제어:꼬집다)->애쓰다

              

*traverse  

 

trend

-츄렌드-trend(1.타르언다-따르언다)-(사람들이)따른다-동향,추세

                      [t()r()en()d()]

            trend(2.도르언다-도른다)-돈다-(어느 방향으로)기울다,향하다

                      [t()r()en()d()]

                         

 from Middle English trenden "to roll about, turn, revolve,"

 

post(부치다)

 

post

-포우스()-post(봇다-붙다)-붙다-(편지,돈을)부치다 ,배치하다(어느 자리에 붙이다) ,게시하다(게시판에 붙이다)

                        [pos()t()]     ,블로그에 올리다(붙이다) , (게시물을 붙이는)기둥 ,~에서 부터     

 

 

* '부치다'의 어원

어원 : 브티다분류두공부시언해(초간본)(1481)>←-+--         

 

*요즘에도 기둥에 전단지가 붙어 있는 모습을 많이 볼수 있다.->기둥

 

*붙어->부터->뒤에,후에

from Latin post "behind, after, afterward,"

*after(애프터-~에 붙어-뒤에,후에)

                    [a(~)ft()e()r]     

    

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼