CAFE

영어어원

“유끼(ゆき)”→ “이우 끼

작성자참으로|작성시간16.12.09|조회수151 목록 댓글 0

 

 

유끼(ゆき)”이우 끼

 

일본말을 만들 때 모델이 된 말은 “(계속)해 와! 해서, 이어서 끼워이다. 이 말을 일본인들은 사투리로 해 와! 해서, 이우 끼라고 했다. 이 말을 다시 현대 일본인들이 주로 사용하는 백제글자이두로 써보면 아래와 같다.

 

行 往! 裄雪, ゆき

행 왕! 행설, 유끼 (이두 한자의 종성을 없애면)

해 와! 해서, 유끼 (이 사투리를 현대인이 알기 쉽게 고치면)

해 와! 해서, 이우 끼

해 와! 해서, 이워 끼어 (가 된다)

 

*** 이우; “이워의 옛 사투리.

 

; '이우'의 이합사.

 

명치이후 일본정부 산하 조선어 비밀연구원들이 위의 말의 띄어쓰기를 무시하며 함부로 갈라서 아래와 같은 사전적 단어를 만들어 내었다. 사실은 여기서 부터가 백제말(조선말)과 일본말? 과의 경계선이다.

 

ゆき[. ]; , 또는 가는 길. ~(東京行) (; 갈 왕)

[]; (일본 옷의) 등솔기에서 소매 끝까지의 부분. (; 소매 길이 행)

[];

 

**위 단어 ゆき,,,자를 뜻으로 해석하여 위 백제말 (이우 끼유끼), 등의 뜻으로 바꾸어버렸다. 이렇게 단어를 만든 결과 ,,,자를 ゆき라고 읽는 웃지 못할 꼴이 되었다. 이런 것을 우리는 명치 식 읽기라고 명명해 왔다.

 

*** ‘,,,자가 없었다면 ゆき가 원래 무엇을 의미했던 백제말인지 영영 몰랐을 것이다.

 

*** 위에서 보듯이 백제글자이두가 한 치의 착오도 없이 걸맞아 들어가므로 일본어는 백제어(조선어)를 이리저리 가공하여 만든 언어? 라는 것을 속 시원하게 밝혀주고 있다.

 

*** 모든 일본말이라는 것은 이렇게 만들어졌다.

    

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼