여진(女眞)의 어원
말갈(靺鞨)에서 금족(金族)으로 이어주는 역할을 하는 주요 인물이 바로 시조 김 함보(金函普)인데, 고려(신라)에서 왔다고 금사(金史)에 전해지고 있다. 금나라에 대한 역사서 송막기문(松漠紀聞)에서는 신라인 감복(龕福)라 하였고, 청나라 역사서인 만주원류고(滿洲源流考)에서는 합부(哈富)라 한다.
(둘 다 감안하여, 금부(金夫)로 쓰고 (남방식 발음으로는 “깜보”로 읽을 수도 있겠다. 해석하자면, 김알지의 “알지”랑 동일한 의미로 금인(金人) 이라는 뜻 …)
그리고 [말갈족에서 황금(黃金)족으로 … ]에서 보듯,
금(Gold)에 대한 고대 우리말은 G 계열인 구지(仇知, Gudji)로 기록하고 있는 데, 김 함보가 시조이므로 당연 성씨 김(金)을 따서 족명을 짓는다면 구지(Gudji)를 썼을 것이다.
족명 Gudji …
금(金)이라 쓰고 “구지”라 읽을 수 있는데, 당시(AD 10C 송나라시대?)의 발음은 반자음 y*가 들어간 Gyudji 를 거쳐 Jurchi 로 변환되었지 않을까? 한다. 그리고, 다른 표현 Jurchen은 Jurchi + 인(人), 즉 금인(金人)이라는 뜻이다.
*한자에 대해 만다린 vs. 한국간의 발음 변환 규칙에 많이 적용된다. 이는 한국발음이 옛 발음을 유지하고 있고, 이후 현대 중국어는 y 발음이 많이 유입되어 변화하였음을 의미한다.
다만, 그 어원에 대해 견해가 엇갈리고 불분명한 것은, 한자로 기록할 때, 女直, 女眞*( = 女直 + 人)로 음사(音寫)하여,
*그래도 말갈족 성씨 한자 眞으로 표기한 것은 나름의미 있어 보인다만, [진씨 이야기]
女의 그 당시, 그 지역 발음이 초성 G 또는 Gy (= J or Z)로 읽을 수 있느냐가 하는 것인 데, 이는 아직 분명히 밝혀진 바는 없다.
이에 대해서는, (개인적으로는) 2 가지 풀이방법인데,
하나는, [흉노어의 흔적]에서와 같이 女를 이두처럼 읽어 “겨집”의 “G” 발음을 따오는 것으로 풀이할 수 있고,
둘째는, 중세에반치음(半齒音) ㅿ음이 한자의 초성으로 (而굇 ·耳굇 ·穰겻)으로 쓰인 것으로 보아, 지금은 소멸되어 우리말에 없는 "Z" 같은 발음즉, ㅿ음이 나중에 탈락하고 o 음만 남게 되었을 것이라 추정된다. 즉, “여진”으로 …
참고로 일본어 女じょ 에는 그 원발음 jyo(zo) 이 남아있어 추정의 근거를 받침해 준다. 비슷한 발음 예는 유도(柔道,じゅうどう, 쥬도), 당연 (当然, とうぜん, 도젠) 등등 (뭐 … 두 번째가 더 마음에 든다만, 추가 연구 필요…)
ㅿ음은 순경음(脣輕音) ‘ㅸ’ [순경음비읍 - ㅸ]과 더불어 중세에 사라진 발음인데, 한글창제가 없었더라면 이러한 언어의 흔적을 따라가기 어려웠을 듯싶다. 새삼 다시 한 번 존경스럽다.
마무리 하자면, 말갈족과 신라(고려)인 시조 김 함보가 결합하여 새 민족을 이루면서 (역사에 한 획을 긁은) 흔적으로 남기며, 여진(女眞)의 어원이 되었다.
족명 : 금인(金人) = 女眞 = 여진 <<쥬르친 (Jurchen) <<구지(Gyudji)
추장의 성씨 : 금겨레(金族) = 愛新覺羅 = 아이신까라 = Aisinkara,