아랍어원 모음
| 아랍어 | 한국어 | 어원해석 |
| نار [nar] | 날 | ◾불을 nar 날, 날 일(日), 태양, 불이 나다의 활용 날 |
| شمس [shams] | 태양 | ◾شمس [shams] : 태양은 shams이다. sun에서 받침 n은 m과 비음 호환된다./ 빛날 섬(閃) |
| bsre | 빠르다 | bsre[빼스라] : 빠르다의 어근 빠르/다⟶라/ㅂ스다 fast 와 어원이 같네./ㅅ팥⟶ㅅ받⟶ㅅ바ㄹ⟶빠르/ 우리말이 보이는 아랍어 빠르다 |
| شَرْق [sharq] | 동쪽 | ◾شَرْق [sharq] : 빛 색(色), 동쪽을 새-라고 한다. shine burn new 등을 뜻한다. 높새바람, 북동풍, 샛별, 동쪽, 새벽하늘에 있는 별 금성, 중동에서 온 말의 흔적이 우리말에 있다./색(色) 역시 빛이다./ 색에서 받침 ㄱ이 생략⟶ 새/빛나다. 새롭다. 새 아침이 시작한다./ 아랍어 동쪽과 우리말 동쪽을 뜻하는 새-는 같은 어원 ◾شَرْق [sharq] : 동쪽 ◾페르시아어 شرق [sharq] : (خاور) 동쪽, 동양 |
| رْض [ard] | 땅 | ◾رْض [ard] : 영어 earth 와 같다/ 아랍어 땅은 영어 earth와 같은 어원 ◾아랍어 أَرْض [ard] : 땅, 대지, 토지/[여성] 지구 |
| مُدَرِّس | 마드리드 | ◾مُدَرِّس [madeulideu] : 한때 아랍의 지배를 받았던 스페인 그때 지어진 이름이라 본다. 아랍어는 '마다라쓰'라 발음. 선생님이라는 뜻./ 스페인 마드리드의 어원은 아랍어 |
| ضَجَّ [ḍãjã] | 시끄럽다 | ◾ضَجَّ [ḍãjã] : 떠들⟶떠드/따드⟶ 따다⟶ 따자 ◾ضَجَّ [ḍãjã] : 시끄럽다, 떠들썩하다. 소리지르다, 소리질러 강력하게 항의하다 ◾زَمْجَرَة [zamjara] : 소음, 으르렁거림 |
| حَتَّى [hatta] | ~까지 | ◾حَتَّى [hatta] : ~까지/ 아랍어와 스페인어 ~까지 비교 ◾스페인어 [hasta] ~까지 |
| sama' | 하늘 | ◾하늘 sama' 섬기다⟶ 사마 님 일본어 ◾처음 awal : 어근 af⟶av⟶aw 앞 ◾아래 'ardia : 아래+地지 earth ◾태양 shams : 빛날 섬( 閃) ◾달 shahr : 타르⟶ 차르⟶ 사르 |
| عالي [eali] | 높다 | ◾عالي [eali] : 높다/ 올라가다⟶ 오르다⟶어근 오르-/우리말 오르다와 아랍어와 관계 |
| قَصَدَ [qaṣada] | 가다 | ◾قَصَدَ [qaṣada] : 갔었다. 긋었다 /어근ق ص د 활용형/미완료 يَقْصِدُ 동명사 قَصْد ◾قَصَدَ [qaṣada] : (시인이) 시를 짓다/~로(ل 또는 إلى) 향하다, 가다/~을(إلى 또는 [목]) 추구하다; ~을(إلى 또는 [목]) 목표로 하다; ~(إلى 또는 [목])할 마음이 있다, 결심하다/~로(ب) ~을 의도하다, 의미하다/~에서(في) 절제하다; 절약하다, 검약하다 |
다음검색