CAFE

18. 비스리 무스토파 (Bisri Musthofa)

작성자김영수|작성시간21.11.04|조회수202 목록 댓글 0

[Sajak Bisri Musthofa]

 

MARI MABUK

 

Sudah kusiapkan Falaq, minuman dari Arab

Dosisnya mantap bikin hati bergejolak

Mari mabuk

Mabuk sampai subuh ngantuk

 

Bau mulutmu isyarat nama

Yang dirapal doa-doa

Sedangkan tanganku

Melepas buhul dari dada wanita

 

Waktu mengambil jiwaku, jiwamu

Menggugurkan kesumat yang kita sebut

Ketakutan

Dan di sisa Falaq

Masih bersemayam mimpi dan puisi

 

 

Jejak Imaji, 2016

 

 

[비스리 무스토파 詩]

 

술에 취해서

 

알콜 도수는 가슴을 활활 타오르게 적당하게

아랍에서 온 팔락을 준비했다

자, 술에 취해보자

아침이 졸릴 때까지

 

당신 입 냄새는 이름의 암시

기도를 말하면서

내 손은 여성 가슴의 매듭을 푼다

 

내 영혼과 당신의 영혼이 갈무리될 때

우리가 두려움에 언급한 원한이 땅에 묻히게

나머지 팔락을

꿈과 시를 위해 가슴에 품는다

 

 

*팔락(Falaq) : 아랍지방 술의 한 종류

 

이미지의 흔적, 2016

 

 

PERSEMBAHAN

 

Di sebuah latar, angin berlari

Menyerbak anyir darah pertempuran

Anjing-anjing liar mengejar

Menjilati jejak waktu

Agar tak tertangkap zaman

 

Lihatlah!

Burung-burung gagak

Mengais tanah

Cukuplah menjadi saksi

Di mana saudara menjadi kurban

Atas persembahan

 

Masih ingatkah

Di sudut puing rumah itu

Sajian Maidah masih hangat

Untuk  jiwa-jiwa yang

Pulang bersama doa yang bersemayam

 

 

Jejak Imaji, 2015

 

 

제물(祭物)

 

하나의 표면에 바람이 달린다

싸움의 피 내음이 퍼진다

들개들이 뒤 따른다

시대에 잡히지 않기 위해

시간의 흔적을 핥는다

 

자, 보아라!

까마귀들은

땅을 후벼 파고 있다

제물을 위해 형제가 희생되는 곳

증인이 되기에는 충분하다

 

아직 기억하는가?

그 집 폐허의 구석에서

간직하는 기도와 함께 돌아갈 영혼을 위해

제물이 아직 따스한 것을

 

 

이미지의 흔적, 2015

 

 

DOA-DOA YANG MENGERING

 

Tak ada yang bisa ditanam

Selain gelisah pada retak tanah

Tangan-tangan tengadah

Merapal doa, mengharap hujan

Turun di rumah dan sawah

 

Di atas meja

Garpu dan pisau tumpul

Tungku hilang kepul

Periuk tak beri bekal

Bagi perut yang rindu nasi bakul

 

Lantas kemana perginya doa?

Bersembunyi di mimbar kayu

Atau tersesat di sela-sela waktu

Barangkali budi perlu mencari

Sembari menata sesaji

 

 

Jejak Imaji, 2015

 

 

물기 없는 기도들

 

갈라진 대지 틈에 불안 이외에는

심을 수 있는 것이 없다

기도를 말하고 집과 논에

비가 내리기를 바라고 

손을 골똘히 쳐다본다

 

책상위에

포크와 날이 무딘 나이프

연통은 연기를 잃고

밥을 기다리는 뱃속을 위해

큰 솥은 식량을 담지 못했다  

 

기도가 가야할 곳은 어디인가?

목재 설교대에 숨었는가

아니면 시간 사이에서 길을 잃은 것인가

아마도 제물을 나란히 진설하는 동안

찾는 마음이 필요하다

 

 

이미지의 흔적, 2015

 

 

(한국어 번역 : 김영수/Diterjemahkan oleh Kim, Young Soo)

 

 

[Profil Penyair]

 

Bisri Musthofa, lahir di Sleman, 7 April 1993. Kegiatan sehari-harinya menjadi pengajar di MTs N 1 Sleman, selain itu juga bergiat di kelompok belajar sastra Jejak Imaji. Beberapa puisinya termaktub dalam antologi bersama “Rumah Penyair” (2012), “Teras Sastra” (2014). Pos-el: bisrimusthofa507@gmail.com. Hp.085729141516

 

 

 

[시인 소개]

 

비스리 무스토파(Bisri Musthofa), 1993년 4월 7일, 중부 자바, 슬레만(Sleman)에서 출생. 현재 슬레만 MTs N1에서 교편을 잡고 있음. 문학에 있어 ‘이미지 흔적’을 집중적으로 공부하고 있음. 공동 시집으로 “Rumah Penyair”(시인의 집)(2012), “Teras Sastra”(문학 테라스)(2014)가 있다

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼