10. 싫다.
-틀린 말 : 嫌(きら)いだ。(X)
-맞는 말 : いやだ。(O)
嫌(きら)いだ 싫다는 단지 대상을 어떻게 느끼는가 라는 마음만을 표현하는 말로 반대말은 好(す)きだ입니다. 반면에 ‘いやだ싫다’는 행동하는 것에 대하여 마음이 내키지 않을 때 쓰거나 자신에게 영향이 있는 것에 대하여 부정적, 소극적인 마음까지 표현하는 말로서 반대말은 ‘いい좋다’입니다.
11. 잘 놀았어요
-틀린 말 : よく遊びました。(X)
-맞는 말 :楽しかったです。楽しかった。(O)
한국어의 잘 놀았어요라는 표현을 일본어로 직역하여 よく遊びました。라고 하면(어디 어디에서)자주 놀았습니다라는 뜻이 되므로, 이때는 楽しかったです。즐거웠어요, 잘 놀았어요 라고 해야 옳습니다.
12. 속이 시원하다.
-틀린 말 : 中が涼(すず)しい。(X)
-맞는 말 : うまい、おいしい。(O)
한국사람이 뜨거운 국물을 마시고 아 시원하다 라고 하는 것을 일본사람이 볼 때 이해하기 어려운 말입니다. 이럴 때 일본사람은 うまい、おいしい。라고 합니다. 아울러 한국사람은 욕조에 들어가서도 아 시원하다 라고 하는데 일본사람은 あ~気持いい라고 표현합니다.
* 기타 내용 X O
- 키가 크다 背か大きい 背が高い
- 바람이 많이 불다 風が多(おお)く吹く 風が強(つよ)く吹く
- 동갑 同(おな)じ年 同(おな)い年
- 내성적인 성격 内省的(ないせいてき)な性格 内気(うちき)な性格
- 소용이 없다 所用(しょうよう)がない 無駄(むだ)だ
- 아이러니하게도 アイロニな事に 皮肉(ひにく)な事に
- 실력이 좋은사람 実力がいい人 上手な人