경쟁사나 다른 사람이 하기 전에 '앞서서 하다'라는 의미의 표현입니다. 문장에 쓸 때에는 '(The 1st person/company) beat (competitor) to the punch' 의 형식으로 쓰입니다.
A:The Nintendo Wii came out before the Sony PS 3.
B:Yes, Nintendo beat Sony to the punch in releasing their game console first.
A:Sony had too many delays in production.
A:닌텐도 Wii가 소니 PS 3보다 먼저 출시됐어.
B:닌텐도가 소니보다 먼저 선수를 친 것이지.
A:소니가 제품 출시 예정 시기를 너무 많이 연기했어.
Media hype:제품 홍보를 위해 많은 매체를 동원해 홍보하는 것
다음검색
스크랩 원문 :
初志一貫 늘 한결같은 맘으로...