|
숫자의 가독성(可讀性) 또는 가독률(可讀率) 가독성(可讀性) 또는 가독률(可讀率)이란, 독자가 글자를 얼마나 쉽게 읽을 수 있는지를 나타내는 정도 또는 비율을 뜻하는 말입니다. 일반 독자는 일정한 경우 한글보다는 아라비아 숫자에 더 익숙해져 있습니다. 따라서 아라비아 숫자로 표기해야 할 어휘를 한글로 표기한다면 가독성(可讀性) 또는 가독률(可讀率)이 떨어지는 것이지요. 예컨대 다음과 같습니다.(한글로 쓸 때는 띄어 쓰지만 아라비아 숫자로 쓸 때는 붙여 씁니다.) 오 층 → 5층 삼 학년 → 3학년 삼 개월 → 3개월 팔십이 세 또는 여든두 살 → 82세 십사 년 동안 → 14년 동안 삼 일 만에 → 3일 만에 삼만 달러 → 3만 달러 아라비아로 써주어야 시각적인 부분이나 이해하는 부분에서 선명해집니다. *다만, 나이/시간(시각은 숫자로 표시-7시 5분) 등처럼 한글로 표기해도 무방한 경우가 있습니다. 다섯 살/ 세 살/서른다섯 살/두 시간, 세 시간//넉 달/석 달/한 달 *달러, 불, 원 등의 화폐 단위는 띄어쓰나 아라비아 숫자로 적을 경우 붙여씁니다. 다만, 3만 불/5만 원/9천 달러-이처럼 한글과 아라비아 숫자가 같이 쓰일 때는 화폐단위 바로 앞이 한글이므로 띄어쓴다고 생각하시면 됩니다. 단위를 나타내는 명사 또한 한글로 표시할 때 띄어쓰고, 아라비아숫자로 쓸 때 붙여씁니다. 소 한 마리/옷 한 벌/차 두 대 소 1마리/옷 1벌/차 2대 * ‘수를 적을 때 만 단위로 띄어쓴다.’는 의미 ‘1,234,567,890원’을 한글로 옮길 때 ‘십이억 삼천사백오십육만, 칠천팔백구십 원’처럼 ‘천’ 앞에서 띄어쓴다는 것입니다. |