CAFE

│‥ 종합자료

白華庵

작성자이상훈|작성시간26.06.22|조회수11 목록 댓글 0

白華庵

[原文]

桃花落盡又梨花

白日乘輿到白華

眼悅山回登佛殿

身緣路困索僧茶

休師道大碑形壯

彦老功高碣影斜

丁卯年間荒廢地

卽今雄麗可堪誇

騏峯集卷之三

[역주]

白華庵백화암, 사찰의 이름

乘輿수레를 타고 감. 또는 상위 신분의 이동 표현

白華백화암을 가리킴

山回산길이 구불구불함

佛殿불전, 절의 중심 법당

僧茶승려가 내어주는 차

休師휴대사, 승려 이름 또는 호칭

彥老언로, 고승 또는 선덕(先德)을 지칭

碑形壯비석의 형상이 웅장함

碣影斜비석 그림자가 비스듬함

丁卯年間정묘년, 특정 시기의 전란 또는 변란을 암시

荒廢地황폐해진 터

[번역문]

백화암에서

복사꽃이 다 지고 다시 배꽃이 피는 계절에,

낮 햇살 아래 수레를 타고 백화암에 이르렀다.

눈은 구불구불한 산길에 즐거워하며 불전을 오르고,

몸은 험한 길에 지쳐 스님이 내어주는 차를 구하였다.

휴대사의 도는 높아 비석의 형상이 장중하고,

언로의 공덕 또한 높아 비석의 그림자가 길게 비껴 있다.

정묘년 전란 때에는 황폐한 터였으나,

지금은 웅장하고 아름다워 감히 자랑할 만하구나.

[부주]

이시는 기봉(騏峯) 이시성(李時省, 1598~1668)이 백화암(白華庵)을 방문하며 지은 칠언율시로, 자연 경관과 사찰의 역사적 변천을 함께 서술한 작품이다.

시의 전반부에서는 계절의 변화(복사꽃에서 배꽃으로 이어지는 시간성)와 함께 산사로의 여정을 묘사하며, 종교 공간으로의 이동을 시각적으로 형상화한다.

중반부에서는 불전과 승려의 차 공양을 통해 수행 공간의 일상성을 드러내고, 후반부에서는 고승들의 비석과 그 공덕을 기리며 종교적 권위와 기억의 축적을 강조한다.

결구에서는 정묘년의 전란으로 황폐했던 공간이 현재는 웅장한 사찰로 재건된 모습을 대비적으로 제시하여, 시간에 따른 공간의 회복과 재구성을 시적으로 완결하고 있다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼