'천개의 바람이 되어' 하모니카 악보입니다. 이 악보는 큰땅개비님께서 3부합창곡 악보를 보내주셔서 멜로디를 뽑아 하모니카 악보로 편집하였습니다. 악보를 제공해 주신 큰땅개비님께 감사를 드립니다.
<천개의 바람이되어. 연주 : Saito Juko>
A Thousand Winds - Author unknown
I am a thousand winds that blow. When you awaken in the moring`s hush, Do not stand my grave and cry, (출처: http://heeyachan.egloos.com/3637807)
신현림 시인의 번역시는 다음과 같다.
천개의 바람이 되어 <번역 : 신현림>
나는 눈위에 반짝이는 다이아몬드입니다. 당신이 아침 소리에 깨어날 때 내 무덤에서 울지 마세요. 1989년 스물네살의 영국군 병사 스테판 커밍스는 또한 영화감독 하워드 혹스의 장례식에서 존 웨인이 낭독하였고, 여배우 마릴인 먼로의 25기일에도 이 詩는 낭독되었다. 테러로 부친을 잃은 11 살의 소녀가 이 詩 '천개의 바람이 되어'를 낭독하여 이 시는 별, 햇살, 바람 등 詩 전반에서 느껴지는 자연의 이미지를 근거로 아메리카 인디언들 사이에서 전승된 것을
(신 현림의 "천 개의 바람이 되어" 중에서)
3절까지의 곡이 반복되는데 중간에 약간 변주되는 부분이 있어 모두 넣다보니 2페이지가 되었습니다. 간단히 메모해서 쓰실 분을 아래의 1절 악보를 사용해도 좋겠습니다. MR도 첨부합니다.
※ 위에 보이는 jpg악보는 게시용으로 축소한 것으므로 첨부한 WMF 악보나 nwc 악보를 다운받아 프린트 하십시요. nwc프로그램은 파일자료실에 있습니다.
|
첨부파일첨부된 파일이 8개 있습니다.
천개의바람이되어1.WMF
천개의바람이되어.pdf