왕안석(王安石)의 권학문(勸學文)
讀書不破費, 讀書萬倍利.(독서불파비 독서만배리)
독서는 비용을 들이지 않고도 할 수 있고, 책을 읽는 것은 만 배의 이로움이 있다.
書顯官人才, 書添君子智.(서현관인재 서첨군자지)
책은 벼슬한 자의 재능을 드러내며, 책은 군자의 지식을 더 해 주는 것이다.
有卽起書樓, 無卽致書櫃.(유즉기서루 무즉치서궤)
여력이 있다면 서재를 만들고, 여력 없다면 책장을 만들어라.
窓前看古書, 燈下尋書義.(창전간고서 등하심서의)
창가에서 옛글을 읽고, 등불 아래에서 글의 깊은 뜻을 탐구하라.
貧者因書富, 富者因書貴.(빈자인서부 부자인서귀)
가난한 자는 책으로 부유하게 될 것이며, 부자는 책으로 귀하게 될 것이다.
愚者得書賢, 賢者因書利.(우자득서현 현자인서리)
어리석은 자는 책으로 현명하게 될 것이요, 현명한 자는 책으로 이롭게 될 것이다.
只見讀書榮, 不見讀書墜.(지견독서영 불견독서추)
책을 읽어서 영화를 얻은 자를 보았을 뿐, 책을 읽어서 망한 자를 본적이 없다.
賣金買書讀, 讀書買金易.
황금을 팔아 책을 사서 읽으라, 독서하면 황금을 얻기 쉬워진다.
好書卒難逢, 好書眞難致.(호서졸난봉 호서진난치)
좋은 책은 만나기 어렵고, 좋은 책은 참으로 통달하기 어렵다.
奉勸讀書人, 好書在心記.(봉권독서인 호서재심기)
독서하는 이에게 힘써 권하노니, 좋은 책을 만나거든 마음에 두어 기억하라.
🔘 송나라 진종(眞宗)황제의 권학문(勸學文)
富家不用買良田(부가불용매양전)
집을 부유하게 하려고 좋은 논밭 사지 말라,
書中自有千鍾粟(서중자유천종속)
공부를 열심히 하면 많은 녹봉이 있다네.
安居不用架高堂(안거불용가고당)
편안히 살려고 좋은 집을 짓지 말라,
書中自有黃金屋(서중자유황금옥)
공부를 열심히 하면 자연 좋은 집 얻을 수 있네.
出門莫恨無人隨(출문막한무인수)
문밖을 나설 때 시종이 없다고 한탄하지 말라,
書中車馬多如簇(서중거마다여족)
공부를 열심히 하면 수레와 말이 많이 있다네.
娶妻莫恨無良媒(취처막한무양매)
아내를 맞는데 좋은 중매 없음을 한탄하지 말라,
書中有女顔如玉(서중유여안여옥)
공부를 열심히 하면 옥 같은 여인을 만나게 되네.
男兒欲遂平生志(남아욕수평생지)
사나이가 평생의 뜻을 이루고자 한다면,
六經勤向窓前讀(육경근상창전독)
좋은 육경을 창 앞에서 부지런히 읽으라.
진종(眞宗) 황제와 왕안석(王安石), 주희(朱喜)의 글이 좋은데 세 명 모두가 북송(北宋) 시대의 인물이다
🔘 백낙천(白樂天; 白居易)의 권학문(勸學文)
有田不耕倉稟虛, (유전불경창품허)
밭이 있어도 씨앗을 심고 가꾸지 않으면 곳간이 비게 되고,
有書不敎子孫愚.(유서불교자손우)
책이 있어도 자손에게 가르치지 않는다면 어리석게 된다.
倉稟虛兮歲月乏, (창품허혜세월핍)
곳간이 비면 생활하기가 궁핍하게 되는 것이고,
子孫愚兮禮義疎.(자손우혜예의소)
자손이 어리석으면 생활하기가 어두워지는 것이다.
若惟不耕與不敎, (약유불경여불교)
농사짓지도 않고 자손을 가르치지도 않는다면,
乃是父兄之過歟.(내시부형지과여)
그거야말로 부형의 잘못 된 것이 아닌가!