CAFE

중국어 생활용어

이런 한국 요리, 중국에서는 어떻게 부르나요?

작성자luxmea|작성시간09.03.01|조회수1,274 목록 댓글 1

[질문] 이런 한국 요리, 중국에서는 어떻게 부르나요? 

  중국을 며칠 동안 여행하다 보면 우리 한국 음식이 그리워져서 한국 식당을 찾게 된다. 중국의 동부 연해 지역과 동북 지역의 대도시들에는 상당히 많은 한국 식당들이 있다. 대개는 조선족들이 연 것이 많지만 우리 한국인들이 연 것도 가끔 눈에 띈다. 이런 한국 식당들의 메뉴판에는 한국 요리들의 이름이 한국어와 중국어로 함께 쓰여 있다. 이것은 고객들이 한국인, 조선족 외에도 한족들도 꽤 많기 때문이다. 다음은 몇몇 우리 한국 요리의 중국식 이름이다:

 

 갈비찜 --- 炖排骨

 감자전 --- 土豆饼

 감자탕 --- 土豆炖排骨,土豆汤

 골뱅이무침 --- 拌海螺

 곱창전골 --- 牛肚火锅

 김밥 --- 紫菜包饭

 김치 --- 泡菜 

 김치볶음밥 --- 泡菜炒饭

 김치전 --- 泡菜饼

 김치찌개 --- 泡菜汤

 깍두기 --- 萝卜块儿

 꽁치구이 --- 烤秋刀鱼

 냉면 --- 冷面

 덮밥 --- 盖饭

 떡국 --- 年糕片儿汤

 떡볶이 --- 辣炒年糕 

 돌솥비빔밥 --- 石锅拌饭

 동태전골 --- 明太鱼火锅

 동태찌개 --- 鳕鱼汤, 明太鱼汤

 된장국 --- 大酱汤 

 보신탕 --- 狗肉汤

 볶음밥 --- 炒饭

 불고기백반 --- 烤肉盖饭

 비빔밥 --- 拌饭

 삼겹살 --- 五花肉 

 쇠꼬리곰탕 --- 牛尾汤 

 순대 --- 米肠

 순두부찌개 --- 嫩豆腐汤

 쌀밥 --- 米饭

 아구찜 --- 炖安康鱼

 오뎅탕 --- 鱼骨粉片汤

 오징어덮밥 --- 鱿鱼盖饭

 오징어볶음 --- 炒鱿鱼 

 우동 --- 乌冬面

 육계장 --- 鸡肉辣汤

 제육덮밥 --- 猪肉盖饭

 조기구이 --- 烤黄花鱼

 쫄면 --- 劲面

 콩국수 --- 豆浆面

 해물파전 --- 海鲜葱饼

 

  한국 요리 이름들을 알아두면 중국을 여행하면서 한국식 식당에서 요리를 시킬 때 도움이 된다. 한국 요리는 중국인들도 좋아하는것들이 꽤 많기 때문에 일부 지역, 특히 동부 연해 지역에서는 마치 중국의 요리의 이름처럼 사용이 점점 보편화되고 있는 추세다.

 

------

 

 

(위의 글을 퍼갈 때에는 반드시 댓글을 남겨 주세요. 무단 전재 시에는 법률의 제재를 받을 수 있습니다.)  

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자深山 | 작성시간 14.06.30 잘 배워 보갰습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼