CAFE

[문법] 질문 답변

Re:Re:Re:Re:흠... vital sign란....호흡/맥박/체온

작성자월하지연|작성시간03.02.19|조회수161 목록 댓글 0
vital signs 란 말 그대로는 중요한 표시/표식이란 것이지만,

우리말로 옮기긴 그리 쉽지 않습니다. 왜냐면 우린 일상생활에서 이런 단어를 쓰지 않기 때문이죠.
병원에서 공식적으로 무엇이라고 하는지는 모르겠습니다만,
가장 적당한 단어는 (여전히 어색하지만) '생명징후' 라고 쓸수 있습니다.

단, 이 생명징후에 들어가는 징후란 아무것이나 들어가는 것이 아니고,
체온 (body temperature)
호흡 (breath rate)
혈압 (blood pressure) 를 일컷습니다.

아무것이나 vital sign 라고 하지 않는 다는 점 유의하실 필요가 있습니다.

영어공화국
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼