CAFE

[제 1관] 회화, 표현

[Section English]Section English 186 (요리해 보아요~ 4)

작성자euphoria|작성시간04.04.24|조회수1,632 목록 댓글 0


안녕하세요? 요리관련 회화 4번째 시간입니다.
오늘은 저번시간에 말씀드린대로 간단히 화이트 스파게티를 만드는 법을 가지고 조금 살펴보고요.
또 책자에 나오는 그런 용어(약어)들도 같이 언급해 보겠습니다.



1. Ts (tb)/ts => 대문자 Ts 혹은 tb는 tablespoon을 나타냅니다.
즉 우리말로 옮겨보면 큰 술(예: 2 tb Chopped parsley 잘게썰은 파슬리 2큰술)

소문자 ts는 teaspoon (커피젓는 그런 작은 스푼 있죠? 우리말로 옮기면 작은술 정도)


2. c : cup (예: 1 cup white sugar : 백설탕 한 컵)


3. ea: each


4. oz: ounce [auns]1온스가 대략 30ml/20g 정도
(예:6 oz(뒤에 s 안붙임)= six ounces)


5.lb :pound 파운드 (예:6 lbs= six pounds)


6. x: time 정도 되지 않나 싶네요. 즉, 1 x 하면 우리말로 치면 소금이나 후추가루를 손가락으로 집어서 한 번 넣을 정도의 양
(예:1 x grated parmesan cheese =소량의 강판에 갈은 parmesan 치즈)


7. pinch : 역시 살짝 넣을정도의 작은 양(손가락으로 조금 집을정도)


8. ground : 가루. ground pepper(후추가루)/ ground cinnamon (계피가루) 등등.. 따라서 1 pinch ground pepper 하면 살짝 넣을 정도의 후추가루를 나타냅니다.


9. clove : 보통 마늘을 나타낼때 쓰는 단어인데요. 우리도 육쪽마늘 몇쪽마늘 이러죠? 마늘 한개에 대게 몇쪽씩 나뉘어서 있잖아요..그런 -쪽-을 나타냅니다.
3-4 cloves of garlic 하면 마늘 3-4쪽을 나타내고요.chopped/minced 3-4 cloves of garlic 하면 3-4쪽 다진 마늘 정도 되겠죠.


10. sprinkle : 흩뿌리는것을 나타냅니다. 후추라든지 이런거 위에 흩뿌리지요? 스파게티/파스타를 먹을때 넣는 치즈도 그렇게 뿌려놓고 먹듯이요.





<화이트 스파게티 만들기>


1. Boil the pasta al-dente, drain and place in a large bowl.
(파스타를 al-dente하게 끓는물에 익히고, 물기를 뺀다음에 큰 그릇에 담는다)

->여기서의 al-dente는 너무 흐물흐물하게 삶는게 아니라 적당히 먹기 좋게 익히는것


2. Mix all other ingredients in a small bowl, add to pasta.
(파스타에 넣을 재료들을 작은그릇에 버무려 놓는다)

3. adjust seasonings and oil to taste.
(간을 보면서 양념과 오일등을 적당히 맞춘다)

4. serve with parmesan cheese and bread.
(parmesan 치즈와 빵을 곁들여서 낸다)



간단하죠? (재료준비는 생략하고 만드는법만 언급했습니다)


그럼 다음시간에 그간 배운 용어들을 가지고 몇가지 회화에서의 활용 들어가보겠습니다. 좋은하루 되세요~ ^^*


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼